| He was so... normal... such an ordinary man... | Он был таким... нормальным... совершенно обычный человек... |
| Listen, this man drove a semi into a Federal building. | Послушай, этот человек въехал на грузовике в государственное учреждение. |
| The Pilgrims came to a land which was not their own and subjugated the Indians so the white man could run the call center. | Колонисты пришли на землю, которая им не принадлежала, и поработили индейцев, чтобы белый человек смог управлять коллцентром. |
| It's also possible that I think the man's innocent. | Ќо также и то, что € думаю, что этот человек невиновен. |
| The man that left the card at Snow's wasn't Hale. | Человек, оставивший карточку в кафе Сноу, не был Хейлом. |
| What the man who left the card looked like. | Знать, каким был человек, который оставил карточку. |
| It's the man who left the card. | Это человек, который оставил карточку. |
| First Hale, then Spicer, the man that left the card. | Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку. |
| You're just a witness, like the man he killed. | Ты такой же свидетель как и тот убитый человек. |
| A man who can read minds is unstoppable. | Человек, который может прочитать мысли непобедим. |
| He was the most charming and least clever man you could ever meet. | Он самый очаровательный, но недалекий человек на свете. |
| And this is a kind man with a good heart. | Он добрый человек с: любящим сердцем. |
| Both these things suggest that this man was lying on his back at the time of impact. | Всё указывает на то, что этот человек лежал на спине в момент столкновения. |
| It's like a man I knew once. | Это как человек, которого я когда-то знал. |
| If you still use 20 seconds decide... man changes his mind. | Если ты будешь колебаться еще 20 секунд,... этот человек передумает. |
| Besides, we both know I was first man to fly. | Кроме того, мы оба знаем, что я первый человек, который полетел. |
| A man named Frans Ringholm wrote me, he told me all this. | Мне написал человек по имени Франс Рингхольм и все рассказал. |
| I'm the kind of man that can't walk away from a fight. | Я человек, который не может отступиться от сражения. |
| I wonder who this man was. | Интересно, кем был этот человек. |
| Except the man whose fate is in question has spoken with that video. | Разве что человек, чья судьба под вопросом, всё сказал в этом видео. |
| Never known that man to go to a party without a shave and a fresh cut. | Никогда не видел, чтобы этот человек ходил на праздники без бритья или стрижки. |
| He doesn't match the man that you described. | Этот человек не соответствует твоему описанию. |
| The man who comes for the battle and runs away from the fallout. | Человек, который идёт на битву и убегает от последствий. |
| I never asked what that man was here for this morning. | Я не спросила, что за человек был тут сегодня утром. |
| Right now I need every man in the field. | Но сейчас у меня на учете каждый человек. |