Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
Hannibal thinks you are his man in the room. Ганнибал думает, что ты его человек.
Two days ago, this man, Erik Lehnsherr... escaped from a maximum security prison inside the Pentagon. Два дня тому назад этот человек, Эрик Леншер, бежал из тюрьмы с усиленной охраной в Пентагоне.
This man has connections to a dangerous party. Этот человек связан с опасной группой.
The man at the side entrance is taking his place. Его место занял человек у бокового входа.
A man was very seriously hurt today. Сегодня очень серьезно пострадал один человек.
The man who ran it was an ex-army officer. Человек, который возглавлял это, был бывшим армейскимгенералом.
But fortunately, our digital man has "undo." Но, к счастью, наш цифровой человек имеет кнопку«отмена».
The original owner of this place was a man named Winslow Schott. Первоначальным владельцем этого места был человек по имени Уинслоу Шотт.
There was a man who wanted to do her harm. Здесь был человек, который хотел ей навредить.
The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body. Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли.
This is a man who thinks America ends with Nebraska. Это человек, кто думает, что Америка заканчивается на Небраске.
It's a man who wants to be an animal. Это человек, который хочет быть животным.
This man that Will Graham killed in self defense... Этот человек, которого, защищаясь, убил Уилл...
According to restaurant surveillance, the man who killed the waiter also tried to kill you. Согласно камерам наблюдения в ресторане, человек, убивший официанта, пытался убить и вас.
Any reason why this man hates you enough to kill you? Есть причина, почему этот человек ненавидит вас настолько, что готов убить?
Elthorpe Cabs, James Chivers, that's our man. Водитель такси, Джеймс Чиверс, вот наш человек.
You're a smart man, not a reckless one. Вы умный человек, а не опрометчивый.
A decent man, in spite of what you've done. Достойный человек, несмотря на то, что вы сделали.
And when you saw him this morning, the man was in exactly the same position. А когда вы его увидели сегодня утром, этот человек находился в том же самом положении.
He was a very nice man, very decent. Он был приятный человек, очень приличный.
Maybe this man was a Soviet. Может, этот человек был из Советов.
So maybe this man ended his own life. Возможно, этот человек покончил с собой.
A man named Tim Driscoll, yes, pure charlatan. Человек по имени Тим Дрисколл. Настоящий шарлатан.
After all, it's the rare man who understands the value of a single perfect rose. В конце концов, редкий человек понимает всю ценность одной совершенной розы.
A man don't always do what's best for him. Человек не всегда делает то, что лучше всего.