Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
He really is a most wonderful man. Он и в самом деле замечательный человек.
He's, like, the coolest man in the world. Он же, типа, самый крутой человек на Земле.
This is a real-live action man, with loads of action stories. Это настоящий человек действия, с кучей историй о действиях.
There's a man under the ice. Это человек, замерзший подо льдом.
The man who makes Rage fly. Человек, который отправил Гнева в полёт.
The man who murdered the people in the atrium. Человек, который убил тех людей на портике.
There's something I don't like about that man. Мне чем-то не нравится этот человек.
I don't think a man with his skin should be with a woman like that. Я не думаю, что человек с такой кожей подходит подобной женщине.
A man whose idea of curfew is before sunrise suddenly grows some parental backbone. Человек который предлагал комендатский час до восхода солнца вдруг начал думать о родитьельких обязанностях.
Our man in the Bureau flagged it. Наш человек в Бюро, отметил её.
Hello! It's the sweety man... Привет, это я, сладкий человек...
He is a well-rounded man capable of mature emotions and deep, abiding love. Он самодостаточный человек, способный... на зрелые чувства, на глубокую любовь.
Lovely man. I always liked him. Милый человек, всегда его любила.
He's a man you can rely on. Это человек, на которого ты можешь положиться.
I'm such an ordinary, insignificant man. Я человек такой же, как все, незначительный.
It appears this man was murdered. Похоже, этот человек был убит.
This man will give you something that should be helpful. Этот человек даст вам кое-что, что должно помочь.
I think he's a good man. Я думаю, он хороший человек.
My dear Captain, you really are the most remarkable man to pilot the Tardis and with such precision. Мой дорогой капитан, вы и впрямь удивительный человек, раз смогли управлять ТАРДИС с такой точностью.
Need a clever man, to learn this. Нужен умный человек, чтобы научится этому.
Well, man developed his technology and technology became a monster and destroyed him. Что ж, человек создал технологию, технология превратилась в монстра и уничтожила его.
An intelligent man will know more about... what he is drawing than he will see. Умный же человек обычно понимает больше, чем видит.
A curious man... and ideally placed. Интересный человек и идеально подходит для этого.
You're an intensely spiritual man. Ну конечно, вы же очень добрый человек.
We both know you're not a violent man. Мы оба знаем, что вы не жестокий человек.