| He really is a most wonderful man. | Он и в самом деле замечательный человек. |
| He's, like, the coolest man in the world. | Он же, типа, самый крутой человек на Земле. |
| This is a real-live action man, with loads of action stories. | Это настоящий человек действия, с кучей историй о действиях. |
| There's a man under the ice. | Это человек, замерзший подо льдом. |
| The man who makes Rage fly. | Человек, который отправил Гнева в полёт. |
| The man who murdered the people in the atrium. | Человек, который убил тех людей на портике. |
| There's something I don't like about that man. | Мне чем-то не нравится этот человек. |
| I don't think a man with his skin should be with a woman like that. | Я не думаю, что человек с такой кожей подходит подобной женщине. |
| A man whose idea of curfew is before sunrise suddenly grows some parental backbone. | Человек который предлагал комендатский час до восхода солнца вдруг начал думать о родитьельких обязанностях. |
| Our man in the Bureau flagged it. | Наш человек в Бюро, отметил её. |
| Hello! It's the sweety man... | Привет, это я, сладкий человек... |
| He is a well-rounded man capable of mature emotions and deep, abiding love. | Он самодостаточный человек, способный... на зрелые чувства, на глубокую любовь. |
| Lovely man. I always liked him. | Милый человек, всегда его любила. |
| He's a man you can rely on. | Это человек, на которого ты можешь положиться. |
| I'm such an ordinary, insignificant man. | Я человек такой же, как все, незначительный. |
| It appears this man was murdered. | Похоже, этот человек был убит. |
| This man will give you something that should be helpful. | Этот человек даст вам кое-что, что должно помочь. |
| I think he's a good man. | Я думаю, он хороший человек. |
| My dear Captain, you really are the most remarkable man to pilot the Tardis and with such precision. | Мой дорогой капитан, вы и впрямь удивительный человек, раз смогли управлять ТАРДИС с такой точностью. |
| Need a clever man, to learn this. | Нужен умный человек, чтобы научится этому. |
| Well, man developed his technology and technology became a monster and destroyed him. | Что ж, человек создал технологию, технология превратилась в монстра и уничтожила его. |
| An intelligent man will know more about... what he is drawing than he will see. | Умный же человек обычно понимает больше, чем видит. |
| A curious man... and ideally placed. | Интересный человек и идеально подходит для этого. |
| You're an intensely spiritual man. | Ну конечно, вы же очень добрый человек. |
| We both know you're not a violent man. | Мы оба знаем, что вы не жестокий человек. |