Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
D.N.A. confirms that the man who killed Orlando Costas in that alley is the same man who put a bullet in your heart. ДНК подтверждает, что человек, который убил Орландо Костаса в этом переулке, тот, кто всадил пулю тебе в сердце.
The masked man known as El Vengador... was spotted again, this time coming to the rescue of a man who passed by a gang member from the 700 block of San Gabriel Boulevard. Человек в маске, известный как Эль Мститель... снова был замечен, в этот раз спасающим прохожего от члена банды на 700 квартале бульвара Сан Габриэл.
A man kills a child and that man's son kills him. Человек убивает ребёнка, и его собственный ребёнок убивает его.
He's a good man, a fine man, - his intent - Он хороший человек, замечательный, его умысел...
"By a lie, a man annihilates his dignity as a man." "Ложью человек уничтожает своё достоинство как человека".
This Cheyenne bleeds like every man and he will die like every man Этот шайен кровоточит как любой другой человек И он смертен, как и любой другой человек
You're still my metal man, my own Tin Man. Ты по прежнему мой металлист, мой собственный Железный человек.
Man eats fish, fish don't eat man. Человек ест рыбу, но рыба не есть человека.
Man to man, we'll... Тактика "человек к человеку" и мы...
A man who won't level with you, that's a man you can't trust. Если человек с тобой не честен, то нет ему веры.
A man's home is a man's castle. И у себя дома человек имеет право на свободу.
Yes, and I'm sure Louis, the man that I hired, the man who owes his very career to me, will see things my way. Да, и я уверена, что Луис, человек, которого я наняла, который обязан мне своей карьерой, поддержит мое предложение.
And I am here today so that no man need be kissed on his sweetmeats by this man ever again, unless they have arranged it beforehand for some reason. Я здесь сегодня, для того, что бы этот человек больше никогда больше не целовал никого в филе, если только они заранее не договорились.
The man I faced in that cabin is the man I know, beyond all doubt, murdered my wife. Человек, с которым я встретился в том доме - я знаю, без сомнений, убил мою жену.
If you are a man, you're the last man. Но если ты человек, то ты последний.
One man was killed and nine injured, including one colonel. Один человек погиб и еще девять человек, включая одного полковника, получили ранения.
At 0115 hours, an armed man attempted to break into the military barracks. В 01 ч. 15 м. вооруженный человек попытался проникнуть в военные казармы.
He is, indeed, a man of his word. Он, несомненно, человек слова.
You are the only man in the world that I can call my friend. Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
He is as rich as any man in this town. Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
There is a tall man in the classroom. В классной комнате находится высокий человек.
Mr Ito is a highly educated man. Господин Ито - очень образованный человек.
A robot can do more work than a man can. Робот может сделать больше, чем человек.
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. Человек спросил меня, кем я был - вопрос, на который я не считал необходимым отвечать.
There's a possibility that the man was murdered. Есть вероятность того, что человек был убит.