Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Man - Человек"

Примеры: Man - Человек
This man's been trying to return it to us the whole time. Этот человек все это время пытался нам его вернуть.
Titus Abrasax is a man of his word. А Тит Абрасакс - человек слова.
A man was killed in that bank. В том банке был убит человек.
This man came to you for help. Этот человек пришел к вам за помощью.
A man wearing a clown mask entered an office building and opened fire, killing at least a dozen people. Мужчина в маске клоуна зашел в офисное здание и открыл огонь, погибло по меньшей мере десяток человек.
David is a good, good, warm-hearted man who loves me. Дэвид - хороший, добрый человек, который любит меня.
That man died, and you found another lover right away. Этот человек погиб, и ты тут же нашла другого любовника.
A man like you missing the vital clue like that. Человек вроде тебя, и пропускает такую важную улику...
I mean, the man has to eat a seven-pound burrito. В смысле, человек съел семь фунтов буррито.
JAX: I'm sorry you lost a man. Сожалею, что погиб ваш человек.
DOCTOR: Nonsense, it's simply a man with a gun. Вздор, это просто человек с оружием.
A man like Professor Jones will never give up. Такой человек, как профессор Джонс, никогда не сдается.
I want every man in the regiment to have one of these nice rifles. Каждый человек в полку должен иметь по такому ружью.
Listen to yourself, this man is an illegal alien, ILLEGAL as in against the law. Послушай себя, этот человек - нелегал. Нелегально значит противозаконно.
Because a man's turned up threatening to produce Robert Underhay alive. Объявился человек, который грозиться показать живого Андерхейя.
This man lives in the hills there. Этот человек живет там на холмах.
That man lance is after me, and I need to get out of town. Этот человек - Лэнс, он преследует меня, мне надо убраться из города.
A man knows his place and makes his peace with it. Человек знает свое место и примиряется с ним.
He's a man who represents everything this country should be... honorable, passionate, and conservative. Этот человек - воплощение всего, что необходимо этой стране... чести, увлеченности и консерватизма.
The man that we're looking for is Marcus Gates. Маркус Гейтс - человек, которого мы ищем.
You're a better man, because you didn't send him in there alone. И лучше как человек, потому что ты не послал его туда одного.
The man in the skull mask. Человек в маске в виде черепа.
Doesn't mean Sebastian Blood is the man in the skull mask. Это не значит, что Себастьян Блад человек в маске.
Barney is the only decent man I know. Барни - единственный порядочный человек, которого я знаю.
The man I saw was Bobby Underhay. Человек, которого я видел, Бобби Андерхей.