Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Since our last meeting on the situation in East Timor, more progress towards independence has been made. Со времени нашей последней дискуссии по Восточному Тимору был достигнут дальнейший прогресс на пути к независимости.
Good progress was made with iodized salt, and traditional birth attendants are providing valuable services without reliable income. Был достигнут хороший прогресс в области использования йодированной соли, а традиционные акушерки оказывают ценные услуги, не имея за это надежного дохода.
Much progress has been made in the capacity-building of the Timorese police and military. Большой прогресс был достигнут в создании потенциала полиции и вооруженных сил Тимора-Лешти.
Significant progress had been made with respect to the thinking of the people of Tokelau about their own future. Был достигнут значительный прогресс в том, что касается осмысления народом Токелау своего будущего.
Despite the trend towards varying stances in the overall area of nuclear disarmament, significant progress has been made in recent years. Несмотря на тенденции разной направленности в области ядерного разоружения в целом за последние годы здесь достигнут значительный прогресс.
At the international level it is true that progress has been made. Действительно, на международном уровне был достигнут прогресс.
South Africa believes that progress has been made, especially on the issue of compliance. Южная Африка полагает, что был достигнут прогресс, особенно по вопросу о соблюдении.
During 2002 considerable progress was made toward implementing the strategy, including the selection of Enterprise Resource Planning PeopleSoft as the new corporate software. В 2002 году был достигнут значительный прогресс в осуществлении стратегии, включая выбор программы по планированию производственных ресурсов «ПиплСофт» в качестве нового корпоративного программного обеспечения.
Significant progress has been made in reopening the Congo River. Существенный прогресс был достигнут в возобновлении судоходства по реке Конго.
Little progress has been made within the framework of the agreed arrangements in reducing the huge stockpiles of nuclear weapons or the capacity for destruction. В рамках согласованных договоренностей достигнут лишь незначительный прогресс в деле сокращения огромных запасов ядерных вооружений или потенциала уничтожения.
The Committee's informal consultations suggested widespread support for those proposals and it was regrettable that so little progress had been made. Проведенные в Комитете неофициальные консультации свидетельствуют о широкой поддержке этих предложений, и вызывает сожаление то обстоятельство, что был достигнут столь незначительный прогресс.
Progress had been made in that respect, notably with the adoption of the trade integration mechanism by IMF. В этом отношении был достигнут определенный прогресс, в частности, с принятием МВФ механизма интеграции торговли.
While considerable progress had been made in improving women's rights, vigilance was still required. Хотя был достигнут существенный прогресс в деле расширения прав женщин, необходимо по-прежнему проявлять бдительность.
Significant progress had been made regarding training. Значительный прогресс достигнут в подготовке персонала.
Real progress had been made in that area as well, expressed in the formulation of a common vision of the way forward. На этом направлении также достигнут реальный прогресс, который выразился в разработке общей концепции будущей деятельности.
He also welcomed the significant progress that had been made in the strengthening of the Stand-by Arrangements System. Вызывает удовлетворение реальный прогресс в области укрепления системы резервных соглашений.
Progress was made in particular with regard to the goals and targets of completing the demographic transition. В частности, был достигнут прогресс в реализации целей и задач, связанных с завершением демографического перехода.
In Kenya, significant progress was made in the Kenyan Land Policy formulation process, through ongoing engagement and technical advice. В Кении благодаря непрерывной деятельности и техническим консультациям был достигнут значительный прогресс в разработке политики этой страны в области землевладения.
However, insufficient use was made of baseline data, and progress was not always assessed in relation to established benchmarks. Однако исходные данные использовались недостаточно, а достигнутый прогресс не всегда соизмерялся с заданными показателями.
In conclusion, Bulgaria believes that important progress has been made in Kosovo recently. В заключение позвольте сказать, что, по мнению Болгарии, в последнее время в Косово достигнут важный прогресс.
Although significant progress had been made, much remained to be done, particularly at the country level. Несмотря на достигнутый существенный прогресс, еще многое предстоит сделать, особенно на страновом уровне.
We believe that significant progress has been made in strengthening democracy and in addressing social inequities. Мы считаем, что достигнут значительный прогресс в деле укрепления демократии и устранении социального неравенства.
As my United States and United Kingdom colleagues have noted, significant progress has been made during this period. Как отметили мои коллеги из Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, за отчетный период достигнут значительный прогресс.
Since last year's resolution, tremendous progress has been made in implementing the Bonn Agreement. Со времени принятия прошлогодней резолюции в осуществлении Боннского соглашения достигнут громадный прогресс.
Important progress has obviously been made in the three years since the signing of the Bonn Agreement. Очевидно, что за последние три года с момента подписания Боннского соглашения был достигнут значительный прогресс.