Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
In response to requests received from GRULAC, progress has been made towards the elaboration of subregional technical cooperation programmes. В ответ на поступившие от ГРУЛАК просьбы достигнут прогресс в разработке субрегиональных программ технического сотрудничества.
Since 2001-2002, progress in advancing the situation of women has been made. С 20012002 годов в деле улучшения положения женщин был достигнут прогресс.
UNOPS has made progress developing policies, streamlining business procedures and developing management support systems. ЮНОПС достигнут прогресс в разработке директивных документов, упорядочении рабочих процедур и развитии вспомогательных систем управления.
Some progress has been made in increasing access to prevention, treatment and antiretroviral drugs in the region. В регионе был достигнут определенный прогресс в расширении доступа населения к лечебно-профилактическим мерам, антиретровирусным препаратам.
Some progress in this regard has already been made. В этом отношении уже достигнут определенный прогресс.
Significant progress had been made in many areas relating to geographical names. Во многих областях, связанных с географическими названиями, был достигнут существенный прогресс.
Although individual entities are making progress in developing and implementing their evaluation strategies, limited progress has been made in reaching a unified methodology. Хотя отдельные подразделения добиваются прогресса в разработке и осуществлении своих стратегий в области оценки, в выработке унифицированной методологии достигнут ограниченный прогресс.
(b) Since the beginning of 2009, significant progress has been made in further designing the project and its implementation steps. Ь) с начала 2009 года был достигнут значительный прогресс в дальнейшей разработке проекта и шагов по его осуществлению.
Significant progress was made in the preparation of a compendium of good practice being prepared by a consultant. Значительный прогресс был достигнут в области подготовки компендиума надлежащей практики, разрабатываемого консультантом.
However, some progress has been made in the reinsertion of the already registered combatants. Вместе с тем достигнут определенный прогресс в деле реадаптации уже зарегистрированных комбатантов.
During the past six months Bosnia and Herzegovina has made limited progress on its reform agenda. В последние шесть месяцев прогресс в осуществлении программы реформ в Боснии и Герцеговине был весьма ограниченным.
Discussions showed that some progress had been made within the implementation of the Planning and Review Process Partnership goals. Эти обсуждения позволили сделать вывод том, что в деле осуществления целей этой программы достигнут определенный прогресс.
In their statement, the leaders also recognized that, although some progress had been made, it had been insufficient. В своем заявлении лидеры признали также, что, хотя некоторый прогресс был достигнут, его нельзя считать достаточным.
Limited substantive progress was made during the reporting period on the discharge and rehabilitation of the 4,008 Maoist army personnel disqualified during the verification process. В течение отчетного периода в деле роспуска и реабилитации 4008 военнослужащих маоистской армии, дисквалифицированных в ходе процесса проверки, по основным вопросам был достигнут лишь ограниченный прогресс.
Over the past years significant progress has been made by many countries to strengthen their chemicals management schemes. В последние годы во многих странах был достигнут значительный прогресс в укреплении их схем регулирования химикатов.
Significant progress was made in expanding the banking system to cover the under-banked areas and households. В расширении банковской системы для охвата недостаточно обслуживавшихся банками районов и домашних хозяйств был достигнут значительный прогресс.
A few small island developing States, notably Cuba, made advancements in mangrove reforestation during this period. В нескольких малых островных развивающихся государствах, в особенности на Кубе, в деле восстановления мангровых лесов достигнут определенный прогресс.
Much progress was made in 2009 in the Partnership's work on enhancing the availability of ICT statistics. В 2009 году был достигнут значительный прогресс в работе Партнерства по расширению объема имеющихся статистических данных об ИКТ.
In its latest issue, ECA notes that Africa has made modest progress in improving political and economic governance. В последнем выпуске этого доклада ЭКА отмечает, что в Африке наблюдается умеренный прогресс в деле совершенствования систем политического и экономического управления.
As regards hunger, the region has made some progress. Определенный прогресс в регионе отмечается в области борьбы с голодом.
Nevertheless, recent surveys indicate that some progress has been made in key interventions relevant for children's health. Тем не менее, проведенные недавно обследования указывают на то, что по основным направлениям деятельности, связанной с охраной здоровья детей, наблюдается некоторый прогресс.
Some progress has been made since 1995 but the present statement outlines how much remains to be achieved. С 1995 года был достигнут определенный прогресс, однако в настоящем заявлении представлена информация о том, что еще предстоит сделать.
Remarkable progress has been made in the experimental work of juvenile tribunal of the people's court. Заметный прогресс был достигнут в ходе пилотной работы ювенального трибунала при народном суде.
Significant progress had been made in the implementation of the Moiwana judgement. В выполнении судебного решения по делу общины Мойвана был достигнут существенный прогресс.
It was evident that more could be done, although great progress had been made. Очевидно, что на этом направлении можно сделать больше, хотя уже достигнут значительный прогресс.