Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Progress had been made towards realizing the vision of just, equitable and inclusive development. В деле реализации стратегии справедливого, равноправного и инклюзивного развития был достигнут определенный прогресс.
Dana has made great progress over the last month. У Даны серьезный прогресс. за предыдущий месяц.
As a result, considerable progress was made in the "wholesale" securities sector. В результате в сфере «оптовой торговли» ценных бумаг был достигнут значительный прогресс.
Since then, that process has made progress that seemed unthinkable only a few years ago. С этого времени достигнут прогресс, который казался немыслимым всего несколько лет тому назад.
It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. В прогресс, который мы сделали с 1994 года почти не возможно поверить.
I'll give you some examples of what modern progress has made possible for us. Я приведу несколько примеров того, что прогресс сделал доступным для нас.
He's made great progress since arriving and in the last two games was on the bench. Он совершил большой прогресс с момента перехода и в двух последних играх был на скамейке запасных.
Progress has also been made towards creating a global treaty to reduce and eliminate the use of certain persistent organic pollutants. Был также достигнут прогресс в разработке глобального договора о сокращении и прекращении использования отдельных стойких органических загрязнителей.
In 2006 further progress was made with regard to some major repatriation operations. В 2006 году был достигнут дальнейший прогресс в осуществлении крупных операций по репатриации.
Much progress had been made since independence, and Tanzanian women enjoyed certain rights that women in more developed countries lacked. С момента провозглашения независимости страны был достигнут значительный прогресс, а танзанийские женщины пользуются отдельными правами, которых нет даже у женщин во многих развитых странах.
For others, it is less clear what progress has been made, yet the action areas remain relevant for the whole organisation. В отношении других мер достигнутый прогресс не настолько очевиден, хотя эти области деятельности остаются актуальными для всей организации.
Enormous progress has been made with regard to project closure. Достигнут существенный прогресс в области закрытия проектов.
The Programme concurs with this recommendation and appreciates that the audit report acknowledges the progress already made. Программа согласна с этой рекомендацией и выражает удовлетворение по поводу того, что в отчете о ревизии отмечен уже достигнутый прогресс.
Mr. Angelo said that further progress had been made in the peace consolidation process in Sierra Leone since the last meeting. Г-н Анжелу говорит, что после проведения последнего заседания в деле укрепления мира в Сьерра-Леоне был достигнут дальнейший прогресс.
Belarus highly values the impressive progress which has been made by the Conference in past years. Беларусь высоко ценит впечатляющий прогресс, достигнутый Конференцией в последние годы.
It's just amazing how much progress you've made in such little time. Удивительно, какой прогресс достигнут за такое короткое время.
Significant progress has been made in treating the Red Flu. Был достигнут значительный прогресс в лечении красного вируса.
Since then important progress has been made in restoring security and building the foundations of an independent East Timor. С тех пор в деле восстановления безопасности и в строительстве основ независимого Восточного Тимора достигнут значительный прогресс.
Furthermore, DPKO indicated that significant progress had been made in enhancing institutional memory by staff who had practical mission experience. Более того, ДОПМ указал, что был достигнут значительный прогресс в расширении институциональной памяти за счет сотрудников, которые имеют опыт практической работы в миссиях.
Our progress at first was slow, but we recently made a major, major discovery. Нас прогресс сначала был очень медленный, но мы недавно сделали большое, большое открытие.
But Petra, at least, had made some progress. Но, по крайней мере, у Петры есть какой-то прогресс.
It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. В прогресс, который мы сделали с 1994 года почти не возможно поверить.
Significant progress has been made in El Salvador over the past 12 months. За последние 12 месяцев в Сальвадоре был достигнут значительный прогресс.
IS3 Significant improvement has been made in the sale of publications during the current and preceding bienniums. РП3.49 В течение текущего и предыдущего двухгодичных периодов был достигнут значительный прогресс в области продажи изданий.
Little progress has so far been made to fulfil the official development assistance targets agreed in the Programme of Action. На сегодняшний день достигнут незначительный прогресс в деле реализации показателей официальной помощи в целях развития, согласованных в Программе действий.