Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
My delegation agrees that substantial progress has been made in preparing the people of Kosovo for substantial autonomy and meaningful self-administration. Наша делегация согласна, что достигнут существенный прогресс в деле подготовки народа Косово к существенной автономии и существенному самоуправлению.
As the Secretary-General's Special Representative said, considerable progress has been made in this area, despite the problems that persist. Как отметил Специальный представитель Генерального секретаря, несмотря на сохраняющиеся трудности, в этой области был достигнут существенный прогресс.
Much progress has been made in expanding access to and improving the quality of education for all children. Был достигнут существенный прогресс в расширении доступа к качественному образованию для всех детей и в повышении качества этого образования.
The Secretary-General believes that tangible progress has been made in all areas of implementation of the capital master plan project. Генеральный секретарь убежден в том, что во всех областях осуществления генерального плана капитального ремонта достигнут ощутимый прогресс.
Nonetheless, important progress was made with the implementation in September 2003 of a Ministry of Defence reform plan. Тем не менее благодаря осуществлению в сентябре 2003 года плана реорганизации министерства обороны был достигнут значительный прогресс.
Significant progress has been made in developing and applying advanced fossil fuel technologies to the long-term goal of near-zero emission of air pollutants, including greenhouse gases. Значительный прогресс был достигнут в области разработки и внедрения передовых технологий использования ископаемых видов топлива для достижения долгосрочной цели почти полного устранения выбросов загрязнителей в атмосферу, включая парниковые газы.
Since then, many advances have been made in our persistent efforts to fight poverty and underdevelopment in all sectors of society. С тех пор был достигнут значительный прогресс за счет наших неустанных усилий по борьбе с нищетой и недостаточной развитостью во всех секторах общества.
We are also pleased with the progress that has been made with regard to the State Border Service. Мы также с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в отношении государственной пограничной службы.
Although significant progress has been made in that area, more than 1.135 million people are still waiting to return. Хотя в этой области достигнут значительный прогресс, свыше 1135 тысяч человек по-прежнему ждут возможности возвратиться.
Systematic registration is limited to the recent GTZ project and little progress has been made through sporadic registration. Систематическая регистрация ограничена рамками последнего проекта GTZ, а незначительный прогресс объясняется бессистемным характером регистрации.
The Advisory Committee notes that in the current period some progress has been made in the management of peacekeeping inventories. Консультативный комитет отмечает, что в текущем периоде был достигнут определенный прогресс в управлении инвентарными запасами миссий по поддержанию мира.
Since then, considerable progress has been made, and the Security Council has played a major role in support of the peace process. С тех пор был достигнут значительный прогресс, и Совет Безопасности сыграл важную роль в поддержке мирного процесса.
Continued progress in the area of debt relief has been made over the past year. В течение последнего года наблюдался неуклонный прогресс в области облегчения бремени задолженности.
Enormous progress has been made across the world in recent years in developing legal instruments to address discrimination and protect women. В последние годы во всем мире был достигнут огромный прогресс в разработке правовых документов, призванных обеспечить решение проблем, связанных с дискриминацией и защитой женщин.
Good progress has been made in vitamin A supplementation, with some 72 countries implementing programmes, complementing other efforts of the Micronutrient Initiative. Значительный прогресс был достигнут в отношении добавок витамина А: приблизительно 72 страны осуществляют программы, дополняющие усилия в рамках инициативы «Питательные микроэлементы».
Significant progress has been made over the past few months, however. Вместе с тем за последние несколько месяцев там был достигнут значительный прогресс.
The Committee notes that little progress has been made to increase women's role in decision-making in all sectors. Комитет отмечает недостаточный прогресс в деле повышения роли женщин в процессе принятия решений во всех секторах.
Technological developments have made it possible to achieve significant improvements in these areas. Технический прогресс сделал возможным обеспечение значительных сдвигов в этих областях.
In the Sudan, important progress has just been made. В Судане также обеспечен важный прогресс.
Again, I would be interested to hear what progress has been made on that. Повторяю, было бы интересно услышать, какой прогресс достигнут в этом направлении.
My delegation should like to welcome the progress recently made in Liberia. Моя делегация хотела бы приветствовать прогресс, достигнутый недавно в Либерии.
In Africa, positive progress has been made in the settlement of such questions as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. В Африке достигнут позитивный прогресс в урегулировании таких вопросов, как Демократическая Республика Конго и Либерия.
In Africa, encouraging progress has been made in the past year towards the resolution of some long-standing and intractable conflicts. В Африке в последние годы был достигнут обнадеживающий прогресс в деле урегулирования затянувшихся сложных конфликтов.
Since 1996, the grass-roots democratic political mechanism has made remarkable progress in China's countryside. С 1996 года в китайской деревне был достигнут примечательный прогресс в развитии демократического политического механизма на низовом уровне.
The progress we have made in regard to the protection of our citizens encourages us to continue making efforts in that direction. Прогресс, достигнутый в усилиях по защите наших граждан, вдохновляет нас продолжать действовать в этом направлении.