Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Less, though significant, progress has been made at the national and subnational levels. Менее значительный, хотя также важный, прогресс был достигнут на национальном и субнациональном уровнях.
Limited progress has been made with the implementation of economic instruments to internalize environmental costs in goods and services. Был достигнут ограниченный прогресс в использовании экономических механизмов, позволяющих интернализировать экологические издержки производства товаров и услуг и торговли ими.
Insufficient progress has been made in designing and effectively implementing a wide range of positive measures. В деле разработки и эффективного осуществления широкого круга позитивных мер был достигнут незначительный прогресс.
Significant progress has been made during the last years at the planning and policy levels. В течение прошедших лет был достигнут значительный прогресс на уровнях планирования и политики.
Some progress has been made in phasing out input subsidies, usually under fiscal pressures. Был достигнут определенный прогресс в отмене субсидии на сельскохозяйственные ресурсы - как правило, под воздействием бюджетно-финансовых трудностей.
While we have made progress, the Kosovo security environment does, however, remain fragile. Несмотря на прогресс, ситуация в Косово в области безопасности остается хрупкой.
Progress has been made in enhancing collaboration among the natural and socio-economic sciences at national, regional and international levels. Достигнут прогресс в деле расширения взаимодействия между естественными и социально-экономическими науками на национальном, региональном и международном уровнях.
Progress has also been made in important scientific and methodological work on the development of indicators for sustainable development. Был также достигнут прогресс в важной научной и методологической деятельности по разработке показателей для целей устойчивого развития.
Progress has also been made in advancing discussions on sustainable forest management. Был достигнут также прогресс в рамках дискуссий по вопросам устойчивого управления лесным хозяйством.
Considerable progress has been made in all reporting countries in raising public awareness and in incorporating a sustainable development perspective in primary education. Во всех представивших информацию доклады странах был достигнут значительный прогресс в области повышения уровня осведомленности населения и включения проблематики устойчивого развития в программы начальной школы.
Great strides have been made in understanding the freshwater needs of aquatic ecosystems. Большой прогресс был достигнут в осознании потребностей водных экосистем в пресной воде.
Progress has been made with regard to police restructuring in the Federation. Был достигнут прогресс в усилиях по реорганизации полиции в Федерации.
Unfortunately, coverage of PAHs is proving difficult and less progress has been made on this pollutant group. К сожалению, в работе по ПАУ встретились трудности, и по этой группе загрязнителей был достигнут меньший прогресс.
Further progress has been made in the development of steady-state and dynamic models for their use in critical loads work. Дальнейший прогресс был достигнут в области разработки моделей устойчивого состояния и динамических моделей с целью их использования в деятельности, связанной с критическими нагрузками.
Most progress had so far been made on POPs. Самый значительный прогресс вплоть до настоящего времени достигнут по СОЗ.
Progress had been made in the areas of common premises and services, harmonization and the selection of resident coordinators. Прогресс достигнут в таких вопросах, как общие помещения и услуги, обеспечение согласованности и отбор координаторов-резидентов.
The Regional Director reported that good progress had been made and was confident that the difficulties of verticality would be overcome. Региональный директор ответил, что в этой области был достигнут значительный прогресс, и он уверен в том, что проблемы, связанные с вертикальным характером государственной структуры, будут преодолены.
Some progress was made during 1998 towards more simplified and harmonized United Nations procedures for programming and operations. За 1998 год был достигнут определенный прогресс в направлении установления более простых и согласованных процедур Организации Объединенных Наций для программирования и оперативной деятельности.
Some progress has also been made in birth registration and in expanding centre-based child care. Достигнут также определенный прогресс в деле регистрации новорожденных и расширения масштабов ухода за детьми в специализированных центрах.
Progress has been made since their negotiation thanks to the commitment and the efforts of the various sectors of Guatemalan society and of its political representatives. Был достигнут прогресс после их переговоров благодаря ответственности и усилиям различных слоев гватемальского общества и его политических представителей.
That meant that progress already made could contribute to the achievement of the goal. Это значило, что прогресс, которого уже достигли, способствовал достижению этой цели.
Of course, some important progress has been made. Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Progress has been made in particular in: В частности, прогресс был достигнут в следующих областях:
No progress has been made in bringing domestic legislation into line with international norms ratified by Guatemala. В вопросе о приведении внутреннего законодательства в соответствие с нормами международного права, ратифицированными этой страной, отсутствует какой-либо прогресс.
In January 2005, the Committee had commended Albania for the progress it had made since ratifying the Convention. В январе 2005 года Комитет одобрил достигнутый Албанией прогресс с момента ратификации Конвенции.