Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
It should be noted that significant progress had been made in the preparation of financial reports and statements. Следует отметить значительный прогресс в подготовке финансовых отчетов и ведомостей.
Significant progress was made in widening the pool for the selection of resident coordinators. Значительный прогресс был достигнут в отношении расширения числа квалифицированных кандидатов для заполнения вакантных должностей координаторов-резидентов.
Progress in efficiency gains has been made through measures suggested by country office and headquarters staff. За счет мер, предложенных персоналом страновых отделений и штаб-квартиры, был достигнут прогресс в деле повышения эффективности.
Progress was made in ensuring that other regional projects integrate poverty considerations at the core of their activities. Был достигнут прогресс в обеспечении того, чтобы в основу мероприятий, осуществляемых в рамках других региональных проектов, включались соображения, связанные с преодолением нищеты.
Progress has been made in identifying and assigning value to the common services provided to UNOPS. Был достигнут прогресс в определении и оценке стоимости общих услуг, предоставленных УОПООН.
She wished to know what progress had been made in the meantime. Она хотела бы знать, какой был достигнут прогресс.
Against such a backdrop, fresh progress has been made in the last year in international arms control and disarmament. На этом фоне в последний год был достигнут новый прогресс в сфере международного контроля над вооружениями и разоружения.
Procurement reform had made so little progress that the European Union's comments of the previous year were still applicable. Прогресс в области реформы системы закупок был столь незначительным, что замечания Европейского союза, сделанные в прошлом году, по-прежнему применимы.
Much progress had been made within the framework of the High-level Expert Procurement Group. Был достигнут значительный прогресс в рамках Группы экспертов высокого уровня по вопросам закупок.
Progress has been made in the prosecution of serious criminal acts such as terrorism and war crimes. Был достигнут прогресс в осуществлении судебного преследования за серьезные преступные деяния, такие, как терроризм и военные преступления.
Concrete progress has also been made in a number of other areas as well during the reporting period, as described below. За отчетный период конкретный прогресс был достигнут и в ряде других областей, о чем говорится ниже.
Significant progress has also been made in promoting the social and economic development of the country. Существенный прогресс достигнут также в содействии социально-экономическому развитию страны.
Progress has also been made in the fields of anti-corruption, regulation of utilities and auditing. Прогресс был также достигнут в деле борьбы с коррупцией, в регулировании сектора коммунального обслуживания и в ревизорской деятельности.
Substantial progress has also been made in readying rutile mining for renewed production at the beginning of 2004. Кроме того, был достигнут значительный прогресс в подготовке к добыче рутила для возобновления производства в начале 2004 года.
Although substantial progress has been made, much remains to be done to meet the ongoing recovery challenges of the country. Хотя был достигнут значительный прогресс, еще предстоит многое сделать для решения современных проблем страны в области восстановления.
On the tax front, good progress has been made. В налоговой сфере достигнут значительный прогресс.
During the reporting period, significant progress has been made towards the major milestones identified in UNMISET's mandate implementation plan. В течение отчетного периода был достигнут значительный прогресс в выполнении важнейших задач, поставленных в плане осуществления мандата МООНПВТ.
Further progress has been made in developing the Kosovo Police Service. Дальнейший прогресс достигнут в формировании Косовской полицейской службы.
For example, in Australia and Canada, great progress has been made. Например, в Австралии и Канаде достигнут значительный прогресс.
We recognize that important progress has been made in the area of establishing security standards. Мы признаем, что значительный прогресс достигнут в области разработки стандартов безопасности.
Progress has been made in all areas and all three remain coordinated although behind the initial schedule. Во всех этих трех областях был достигнут прогресс, и работа в них осуществляется на скоординированной основе, хотя и с отставанием от первоначального графика.
From the reports we have seen, substantial progress was made. Из докладов мы видим, что был достигнут значительный прогресс.
A case in point is Sierra Leone, which has made remarkable progress in the peace process. Примером этого является Сьерра-Леоне, где был достигнут замечательный прогресс в мирном процессе.
Ms. Medina Quiroga said that advances had evidently been made since the time of the initial report. Г-жа Медина Кирога говорит, что со времени представления первоначального доклада был достигнут безусловный прогресс.
Progress was also made in an attempt to harmonize the positions of different Congolese actors vis-à-vis the inter-Congolese dialogue. Был также достигнут прогресс в попытке согласовать позиции различных конголезских субъектов в том, что касается межконголезского диалога.