Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Slow and steady, but the kid's made some progress... Понемногу, но у него есть кое-какой прогресс.
You've made too much progress already. У тебя итак уже довольного хороший прогресс.
I'll give you some examples of what modern progress has made possible for us. Я приведу несколько примеров того, что современный технический прогресс сделал доступным для нас.
Well, we've made some good progress, too. Ну, у нас тоже есть небольшой прогресс.
I think I made some progress I.D.'Ing the bones. Думаю, у меня прогресс с идентифицированием костей.
But you've made some progress? Но у тебя же есть какой-то прогресс?
With regard to constitutional reform, significant progress has been made. Что касается конституционной реформы, то здесь был достигнут значительный прогресс.
Significant progress was made in implementing public information activities on the ground, despite growing intimidation from armed group elements. Значительный прогресс был достигнут в проведении мероприятий в области общественной информации на местах, несмотря на все более серьезные угрозы со стороны элементов вооруженных групп.
I am encouraged that progress was made in the constitution-making process lately. Меня очень обнадеживает тот существенный прогресс, который был достигнут в деле разработки национальной конституции в последнее время.
Significant progress has been made concerning regulation of the legal status, in particular of IDPs from Kosovo. Достигнут значительный прогресс в области урегулирования правового статуса, в частности внутренне перемещенных лиц из Косово.
Significant progress had been made regarding the outstanding contributions of the Russian Federation. Значительный прогресс был достигнут в отношении задолженности по взносам Российской Федерации.
While good early progress has been made over the past year, many elements require multi-year engagement. Хотя в прошедшем году уже на ранних этапах был достигнут значительный прогресс, многие ее элементы требуют многолетних усилий.
The Board noted that only limited progress had been made insofar as total actions planned. Комиссия отметила, что в целом по всем запланированным работам по проекту достигнут весьма ограниченный прогресс.
Despite the increasingly difficult security challenges, progress has been made on both fronts. Несмотря на все большее обострение проблем с обеспечением безопасности, прогресс был достигнут на обоих направлениях.
Despite the significant progress already made, the Dominican Republic and other participants also recognized that many challenges remained ahead. Несмотря на уже достигнутый существенный прогресс, участники дискуссии от Доминиканской Республики и других стран признали также, что предстоит еще решить много сложных задач.
Limited progress was made in the critical area of security sector reform during the reporting period. За отчетный период прогресс в важнейшем вопросе реформы сектора безопасности был незначительным.
Consequently, considerable progress has been made in delivering contingent-owned equipment and United Nations-owned equipment to different locations within the mission. Как следствие был достигнут значительный прогресс в доставке принадлежащего контингентам и Организации Объединенных Наций имущества в различные пункты в районе ответственности миссии.
The Council commended the progress that had been made in Sierra Leone. Члены Совета положительно оценили достигнутый в Сьерра-Леоне прогресс.
Enormous strides have been made in the empowerment of women. Большой прогресс достигнут в расширении прав и возможностей женщин.
Spain recognized the democratic progress that Kenya had made by reviewing the Constitution. Испания признала демократический прогресс, который был достигнут Кенией благодаря пересмотру ее Конституции.
Progress has been made in this regard, and the review process will continue. В этой связи был достигнут прогресс, и процесс проведения обзора будет продолжаться.
We recognize that progress has been made in implementing the Beijing Platform and in advancing the Millennium Development Goals. Мы признаем, что был достигнут прогресс в осуществлении Пекинской платформы и в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The follow-up of the implementation of the 2005 recommendations showed that considerable progress had been made. Проверка хода выполнения рекомендаций за 2005 год показала, что был достигнут значительный прогресс.
Significant progress had been made in achieving conciliation between Croatian citizens. Был достигнут значительный прогресс в достижении примирения среди хорватских граждан.
Quantitative and qualitative progress has been made in conducting research studies on gender issues during the period covered by this report. Проведение исследований с учетом гендерной проблематики показывает значительный качественный и количественный прогресс, достигнутый за рассматриваемый период.