Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Tanzania has made little progress in the area of maternal and child mortality. Прогресс, достигнутый в борьбе с материнской и детской смертностью в Танзании, был незначительным.
Choice of education and career paths also tends to be quite traditional, although some improvements have been made in recent years. Выбор образования и карьерного роста, как правило, также весьма традиционен, хотя в последние годы был достигнут некоторый прогресс.
JS2 noted that in recent years important achievements were made to improve the conditions of children in legal procedures. В СП2 отмечается значительный прогресс, достигнутый в последние годы в части совершенствования порядка рассмотрения в судах дел, касающихся детей.
Overall, strides had been made in treatment and care, however prevention of new infections remained a challenge. И если в вопросах лечения и ухода достигнут определенный прогресс, то профилактика новых инфекций по-прежнему остается проблемой.
Currently, Timor-Leste has one of the lowest health indicators in Asia, although significant progress has been made. В настоящее время Тимор-Лешти входит в число стран Азии с наихудшими показателями состояния здоровья, хотя в этом отношении и был достигнут существенный прогресс.
While progress had been made, many schools were in poor physical condition, and the quality of teaching remained low. Хотя достигнут определенный прогресс, многие школы находятся в плохом физическом состоянии, и качество обучения остается низким.
Despite the informal talks held in the past year, little progress had been made. Несмотря на проведение в прошлом году неофициальных встреч, в этом процессе был достигнут только незначительный прогресс.
His delegation noted that considerable progress had been made with regard to the ERP project. Делегация Республики Корея отмечает, что в реализации проекта в области ОО-ПР был достигнут значительный прогресс.
With regard to peacekeeping training, progress had been made in such areas as the setting of training standards. В отношении профессиональной подготовки по вопросам поддержания мира был достигнут прогресс в такой области, как разработка учебных стандартов.
Progress in freedom of expression had been made. Был достигнут определенный прогресс в обеспечении свободы выражения мнений.
Significant progress has also been made in enabling Namibians to share in its natural resources. Значительный прогресс был также достигнут в обеспечении участия намибийцев в использовании природных ресурсов страны.
Significant progress had been made with regard to migrant workers. Существенный прогресс был достигнут в связи с положением трудящихся-мигрантов.
While there was still room for improvement, substantial progress had been made in the relatively short history of Singapore. Хотя в стране все еще имеются резервы для улучшений, за сравнительно короткий исторический период в Сингапуре был достигнут существенный прогресс.
But there are some areas where less progress has been made. Но есть страны, в которых прогресс был не столь впечатляющим.
The Global Polio Eradication Initiative made record progress, with India and Nigeria reducing cases by 95 per cent compared with 2009. В осуществлении Глобальной инициативы по искоренению полиомиелита достигнут рекордный прогресс, - в Индии и Нигерии число случаев заболевания сократилось по сравнению с 2009 годом на 95 процентов.
Little to no progress has been made in reducing malnourishment among poorer families, especially in South Asia. В деле сокращения степени недоедания среди наиболее бедных семей был достигнут незначительный прогресс или вовсе не было достигнуто прогресса, особенно в Южной Азии.
Considerable progress has been made since the Monterrey Consensus in raising resources through innovative financing. После достижения Монтеррейского консенсуса был достигнут значительный прогресс в деле мобилизации ресурсов через посредство инновационных механизмов финансирования.
In terms of formal structures of good governance, considerable progress was made in 2011. В 2011 году был достигнут значительный прогресс с точки зрения формальных структур эффективного управления.
In addition, insufficient progress had been made in mainstreaming human rights into migration governance. Кроме того, прогресс в плане учета проблем прав человека в управлении миграцией оказался недостаточным.
It noted that significant progress has made against crime and drugs, in women's participation and indigenous rights. Он отметил значительный прогресс в сфере борьбы с преступностью и наркотиками, расширения участия женщин и соблюдения прав коренных народов.
In 2011, progress was made towards all three expected accomplishments. В 2011 году наблюдался прогресс в реализации всех трех ожидаемых достижений.
While progress has been made in monitoring and evaluation, and data on child protection have expanded, challenges still remain. Несмотря на достигнутый прогресс в сфере мониторинга и оценки и увеличение объема имеющихся данных о защите детей проблемы по-прежнему присутствуют.
Significant progress was made in the professionalization of the security forces in 2011. В 2011 году значительный прогресс был достигнут в создании профессиональных сил безопасности.
Several participants noted the substantial progress that had been made in strengthening such cooperation and stressed its continuing importance for supporting implementation efforts. Ряд участников упомянули о том, что был сделан осуществленный прогресс в укреплении такого сотрудничества, и подчеркнули его неизменную актуальность для содействия усилиям по осуществлению.
Progress has been made in respect of railway integration in South America. В Южной Америке был отмечен прогресс в деле интеграции железных дорог.