Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Good progress has been made over the last decade in reaching common ground on development challenges and approaches. За последнее десятилетие был достигнут значительный прогресс в согласовании задач и подходов в области развития.
Significant progress has been made by Governments in adopting programmes addressing the specific needs of young people. Правительствами достигнут значительный прогресс в принятии программ, направленных на удовлетворение особых нужд молодежи.
Some progress has been made through activities with the advertising industry, youth surveys and in the development of teacher education materials. Достигнут определенный прогресс на основе рекламной деятельности, обследований среди молодежи и разработки материалов о подготовке преподавателей5.
Progress had been made but there was still some way to go before the process could be considered complete. Определенный прогресс достигнут, но по-прежнему предстоит многое сделать, прежде чем можно будет считать этот процесс завершенным.
The Chairperson concluded by expressing the view that important progress had been made during the meeting, enabling the process to move forward to a new stage. В заключение Председатель отметил достигнутый на совещании значительный прогресс, позволяющий продвинуться в данном процессе на новый этап.
It is unfair to turn a blind eye to the progress that Myanmar has made or to continuously focus on picking at its Government. Было бы несправедливо закрывать глаза на достигнутый Мьянмой прогресс или же постоянно досаждать придирками ее правительству.
UNAMA's work remains unfinished, but important strides have been made in the past three months. Работа МООНСА остается незавершенной, однако в последние три месяца достигнут важный прогресс.
We welcome the good progress that has been made, particularly in building the Haitian National Police. Мы приветствуем существенный прогресс, который был достигнут, особенно в создании Гаитянской национальной полиции.
Despite international engagement and support, very little concrete progress has been made on key issues outlined in Security Council resolution 1860". Несмотря на усилия международного сообщества и его поддержку, по ключевым вопросам, изложенным в резолюции 1860 Совета Безопасности, достигнут лишь весьма незначительный конкретный прогресс».
The Government had made progress in bringing legislation into line with the Convention and in improving law enforcement practices. Правительство проделало прогресс в приведении законодательства в соответствие с Конвенцией и в улучшении практики в области охраны порядка.
Since the presentation of its last report, Croatia had made considerable progress towards economic and social reform. Со времени презентации ее прошлого доклада Хорватия проделала значительный прогресс в области экономических и социальных реформ.
That very practical text illustrates the developments made in this area over the past few years. Этот имеющий практическое значение текст убедительно показывает прогресс, достигнутый в этой области в последние несколько лет.
We acknowledge, as stated in his briefing that significant progress has been made recently in the political process in Somalia. Мы признаем, что, как он указал в своем брифинге, в политическом процессе в Сомали в последнее время достигается значительный прогресс.
It is important to reaffirm that advances have indeed been made. Важно вновь подчеркнуть, что в этой области прогресс налицо.
Partly thanks to intensifying global support, some progress has been made in promoting efforts to support children orphaned by the epidemic. Отчасти благодаря активизации глобальной поддержки был достигнут определенный прогресс в наращивании усилий по оказанию помощи детям, осиротевшим в результате эпидемии.
Despite problems of insecurity and difficulties with access and the freedom of movement, much progress has been made. Несмотря на проблемы, связанные с отсутствием безопасности, и трудности с точки зрения доступа и свободы передвижения был достигнут значительный прогресс.
She notes that some progress has been made to bring those responsible for atrocities in Kosovo to justice. Она отмечает, что в вопросах привлечения к судебной ответственности тех, кто виновен в совершении зверств в Косово, был достигнут определенный прогресс.
Also important is the progress that has been made in improving security and strengthening the institutions that guarantee it. Важен также прогресс, достигнутый в укреплении безопасности и в усилении органов, которые ее обеспечивают.
He said that most progress had been made in the areas of education, culture and information. Он сказал, что наибольший прогресс был достигнут в областях образования, культуры и информации.
Since the last triennial review in 2001, some progress has been made, especially by UNDG Executive Committee member organizations. Со времени последнего трехгодичного обзора в 2001 году достигнут определенный прогресс, особенно организациями - членами Исполнительного комитета ГООНВР.
We are pleased that progress has been made towards the implementation of the Lusaka Agreement. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в осуществлении Лусакского соглашения.
Good progress was made to eliminate the backlog of the Juridical Yearbook. Был достигнут хороший прогресс в устранении отставания с изданием «Юридического ежегодника».
Significant progress has been made with respect to consumption of iodized salt, which almost all Cameroonian households now consume. Значительный прогресс был достигнут в деле увеличения потребления иодированной соли, поскольку в настоящее время ее используют практически во всех камерунских домохозяйствах.
Although significant progress had been made, the Working Group had failed to complete and adopt an agreed text. Хотя был достигнут значительный прогресс, Рабочая группа не смогла окончательно доработать и утвердить согласованный текст.
The Russian Government considers that definite progress has been made in the work of internal affairs agencies. По мнению российского правительства, наметился определенный прогресс в работе органов внутренних дел.