Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Since our 1990 Summit, great progress has been made. Со времени нашей Встречи в 1990 году достигнут немалый прогресс.
Much progress has been made, but the forceful images of this past decade continue to mar our memories. Несмотря на достигнутый значительный прогресс, наша память по-прежнему хранит неизгладимые впечатления прошедшего десятилетия.
A decade is a short period from the historical perspective, but considerable progress has been made in just a few years. Десятилетие представляет собой короткий отрезок времени с исторической точки зрения, однако всего за несколько лет был достигнут значительный прогресс.
Universal access to basic education is a key priority for Tuvalu, and significant progress has been made. Всеобщий доступ к базовому образованию является одной из основных приоритетных задач Тувалу, и здесь был достигнут заметный прогресс.
As a result, remarkable progress has been made throughout the country, including in the far-flung border areas. В результате по всей территории страны, включая отдаленные пограничные районы, был достигнут заметный прогресс.
According to the report of the Secretary-General, progress has been made over the past 10 years, but major challenges continue to exist. Согласно докладу Генерального секретаря, за последние 10 лет был достигнут прогресс, однако сохраняются серьезные проблемы.
Much progress had been made in the work on particulate matter, but many tasks were still to be completed. Существенный прогресс был достигнут в работе по твердым частицам, однако при этом следует завершить решение многих задач.
Advances in technology have also made it difficult to trace their covert networks and to police false documents and transhipment through bogus companies. Технический прогресс также осложняет поиски их тайных сетей и выявление поддельных документов и пересылку грузов через подставные компании.
Although some progress had been made in that area, full gender equality had not yet been achieved. Хотя в этой области был достигнут определенный прогресс, полное равенство мужчин и женщин еще не обеспечено.
Progress has clearly been made in the short interval. Совершенно очевидно, что за короткое время достигнут определенный прогресс.
Major progress had been made in providing water and electricity to the inhabitants. Значительный прогресс достигнут в обеспечении населения водоснабжением и электроэнергией.
He expressed concern at the slow progress that had been made towards nuclear disarmament since the 2000 Review Conference. Он выражает обеспокоенность тем, что с момента проведения Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора достигнут ограниченный прогресс в области ядерного разоружения.
These occurrences are also important because they reverse all gains made through the development efforts of developing countries. Эти явления имеют серьезное значение также в силу того, что они сводят на нет любой прогресс, которого добиваются развивающиеся страны благодаря своим усилиям в области развития.
This progress must be consolidated and made accessible to the entire planet. И это прогресс должен консолидироваться и распространяться на всю планету.
They thus jeopardize the progress that has been made towards economic and social development. Тем самым они подрывают прогресс, достигаемый в экономическом и социальном развитии.
Not much progress has been made this year. В этом году достигнутый прогресс был незначительным.
Little progress was made on market access for African exports or debt relief for the poorest nations. Лишь незначительный прогресс был достигнут в плане расширения доступа на рынки для африканских экспортных товаров и облегчения бремени задолженности беднейших стран.
Australia commends the Agency for the substantive progress it has made in tackling these issues. Австралия выражает признательность Агентству за существенный прогресс, достигнутый в решении этих вопросов.
Progress had also been made in defining the concept of rapid deployment. Был достигнут прогресс и в определении концепции быстрого развертывания.
Secondly, humankind has not made the progress it has through the efforts of a single civilization. Во-вторых, тот прогресс, которого добилось человечество, не является результатом усилий какой-либо одной цивилизации.
To be sure, progress in this area has been made. Безусловно, в этой области достигнут прогресс.
In addition, significant progress has been made in the field of social and economic development and in establishing a functioning Public Administration. Кроме того, значительный прогресс был достигнут в области социально-экономического развития и в создании функционирующей государственной администрации.
While some progress has been made in improving the working methods of the Council, the most critical issues remain unresolved. Хотя был достигнут определенный прогресс в деле усовершенствования методов работы Совета, большинство важных вопросов все еще не решены.
Clear progress has been made in this area on two fronts: better cooperation and greater transparency. В этой области был достигнут очевидный прогресс по двум направлениям: укрепление сотрудничества и повышение степени транспарентности.
Some progress has been made in harmonizing aid programmes and reducing transaction costs for recipient LDCs. Что касается согласования программ помощи и снижения операционных издержек для НРС, то здесь уже достигнут определенный прогресс.