Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Some progress has therefore been made towards enhancing compliance with the Convention. 11.34 Таким образом, был достигнут определенный прогресс в направлении обеспечения соответствия Конвенции.
Although these figures are low, some progress has been made. Хотя эти показатели и невысоки, определенный прогресс все же имеется.
Further progress was made in the reporting period with respect to the implementation of block scheduling in school. За отчетный период был достигнут дальнейший прогресс в деле внедрения единого расписания школьных занятий.
The Department's reform effort, currently in its fifth year, had made considerable progress, but must be pursued. В рамках усилий по проведению реформы в Департаменте, которая осуществляется пятый год, был достигнут значительный прогресс, однако она требует продолжения.
Although progress had been made, it was regrettable that disagreement on a few outstanding issues had stalled the finalization of the text. Хотя некоторый прогресс налицо, приходится сожалеть о том, что разногласия по нескольким нерешенным вопросам тормозят процесс доработки текста.
Progress had been made with regard to women's participation in public decision-making. Определенный прогресс был достигнут в отношении представленности женщин на государственных руководящих должностях.
Ms. Tan congratulated Chile on the progress it had made in matters concerning marriage and the family. Г-жа Тан выражает признательность Чили за прогресс, достигнутый в решении вопросов, касающихся брака и семьи.
Ms. Sokpoh-Diallo (Togo) replied that, since the report had been written, much progress had been made. Г-жа Сокпох-Диалло (Того) отвечает, что после составления доклада был достигнут значительный прогресс.
Considerable progress had thus been made in sensitizing men to the issue; further progress was expected. Благодаря этим мероприятиям был достигнут значительный прогресс по повышению уровня информированности мужчин по этому вопросу; ожидается, что будут получены новые положительные результаты.
Progress had also been made in improving the courts themselves, in particular through computerization of their records. Прогресс был также достигнут в деле совершенствования работы самих судебных органов, в частности путем компьютеризации их архивов.
She could report that some progress had been made concerning the establishment of quotas. Она хотела бы сообщить о том, что некоторый прогресс был достигнут в деле введения квот.
Progress had also been made with respect to affirmative action, for instance through the promotion of the gender equality law. Был также достигнут прогресс в сфере осуществления позитивных действий, выразившийся, например, в продвижении закона о гендерном равенстве.
On the whole, some progress has been made in the justice system. В целом представляется возможным констатировать определенный прогресс в области отправления правосудия.
While progress has been made in both these areas, the record has been mixed. Хотя в обеих этих областях был достигнут определенный прогресс, результаты усилий не являются однозначными.
His delegation commended the Working Groups for the progress they had made. Его делегация выражает признательность рабочим группам за достигнутый прогресс.
Nonetheless, we recognize some improvements made in the content and methodology used in the elaboration of this report. Тем не менее мы согласны, что достигнут некоторый прогресс с точки зрения содержания и методологии, которая применялась при подготовке этого доклада.
However, repetition is inevitable with regard to areas where little or no progress has been made. Однако повторения неизбежны в отношении тех областей, в которых удалось добиться незначительного прогресса или прогресс отсутствовал вовсе.
Progress has been made in reducing nuclear weapons and promoting non-proliferation through unilateral measures taken by the nuclear-weapon States. Достигнут прогресс в сокращении ядерных вооружений и содействии нераспространению ядерного оружия благодаря односторонним мерам, принятым государствами, обладающими ядерным оружием.
Much progress has been made on many fronts. Большой прогресс был достигнут на многих направлениях.
Progress has been made in the legislative area. В законодательном плане был достигнут прогресс.
In recent years, some progress has been made in the disposal of the abandoned chemical weapons. В последние годы был достигнут некоторый прогресс в уничтожении оставленного химического оружия.
The representative of Mongolia stated that progress has been made since the last meeting. Представитель Монголии заявил, что со времени последнего Совещания достигнут определенный прогресс.
Once sufficient progress has been made towards these objectives, the involvement of the United Nations in Sierra Leone could be adjusted accordingly. Когда будет достигнут достаточный прогресс в достижении этих целей, присутствие Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне может быть соответственно скорректировано.
In the intervening decade, particularly during recent years, much progress has been made in inter-Korean relations. В последующий период, особенно в течение последних лет, существенный прогресс достигнут в развитии межкорейских отношений.
The Commission recognized that progress on performance management had been made in a number of organizations. Комиссия признала, что в ряде организаций был достигнут важный прогресс в деле организации служебной деятельности.