Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Work on ways to guide a country from humanitarian emergency to sustainable development has also made considerable headway. Был также достигнут значительный прогресс в разработке путей, по которым страна может перейти от этапа чрезвычайной гуманитарной ситуации к этапу устойчивого развития.
Some progress has, however, been made since the restoration of democracy in 1993. Однако определенный прогресс достигнут за период после восстановления демократии в 1993 году.
Significant progress, however, has been made in some areas. Однако в некоторых районах был достигнут значительный прогресс.
We express our appreciation to the Security Council mission for the progress it made in its visit to West Timor. Я хотел бы выразить признательность миссии Совета Безопасности за прогресс, который был ею достигнут во время посещения Западного Тимора.
Last year, important progress was made in the search for a safe and effective vaccine. В прошлом году был достигнут существенный прогресс в деле выявления надежной и эффективной вакцины.
Marked progress has been made in the availability of antiretroviral and other essential drugs. Заметный прогресс достигнут в обеспечении препаратами для антиретровирусной терапии и другими необходимыми лекарствами.
As the report confirms, Timor-Leste has made steady progress in its institution-building efforts. Как подтверждается в докладе, в Тиморе-Лешти обеспечен устойчивый прогресс в усилиях по созданию институтов.
Significant improvement has been made in the processing and reconciliation of inter-office vouchers since 1997. С 1997 года достигнут значительный прогресс в обработке и сверке авизо внутренних расчетов.
Significant progress has been made in bilateral nuclear-arms reduction measures taken by the United States and the Russian Federation. В рамках двусторонних усилий по сокращению ядерных вооружений, предпринятых Соединенными Штатами и Российской Федерацией, был достигнут значительный прогресс.
At the beginning of the last decade, considerable progress was made, through unilateral and bilateral efforts, in reducing nuclear arsenals. В начале последнего десятилетия был достигнут значительный прогресс в рамках односторонних и двусторонних усилий по сокращению ядерных арсеналов.
Unfortunately, progress has not been made on these initiatives due to current budgetary constraints. К сожалению, в силу бюджетных ограничений по этим инициативам не был достигнут прогресс.
But encouraging progress has been made, and due recognition must be given to that progress. Но был достигнут обнадеживающий прогресс, и он заслуживает должного признания.
Although considerable progress has been made, the current level of resource mobilization remains far below agreed targets. Несмотря на достигнутый значительный прогресс, нынешний объем мобилизуемых ресурсов значительно ниже согласованных показателей.
Progress also was made towards finalizing the legal framework in the utilities sector. Также достигнут прогресс в деле завершения работы над правовыми рамками в секторах коммунальных служб.
Good progress has been made in regular meetings between the Secretariat and troop contributors to address issues of command and control and shortfalls in equipment. На регулярных встречах между представителями Секретариата и государств, предоставляющих войска, был достигнут значительный прогресс в решении вопросов командования и управления, а также проблем с нехваткой техники.
During the past year, much progress was made in strengthening cooperation with the European Union. В истекшем году большой прогресс был достигнут в укреплении сотрудничества с Европейским союзом.
For example, from 1994 to 1998 substantial progress was made in demining some of the most affected areas of the Angolan territory. Например, с 1994 по 1998 годы значительный прогресс был достигнут в разминировании наиболее сильно заминированных районов ангольской территории.
The achievements and progress that have been made in creating a better awareness of social issues are indeed laudable. Достижения и прогресс, отмеченные в повышении информированности общества о социальных вопросах, являются поистине похвальными.
Significant progress has also been made with regard to agricultural biological diversity. Кроме того, был достигнут значительный прогресс в области сохранения биологического разнообразия сельского хозяйства.
In our view, the progress that has been made just over the past two years has been considerable. На наш взгляд, лишь за последние два года был достигнут значительный прогресс.
The Committee noted that, while some progress had been made, many of the new financial mechanisms were currently in the gestation stage. Комитет отметил, что, несмотря на определенный прогресс, многие новые финансовые механизмы в настоящее время находятся на этапе формирования.
Some progress has been made in restructuring aid. В деле реорганизации помощи был достигнут определенный прогресс.
Tremendous progress has been made in generating awareness of the need for sustainable mountain development in Asia. Колоссальный прогресс был достигнут в деле расширения уровня осведомленности о необходимости устойчивого развития горных районов в Азии.
In Burundi, substantial progress was made in the implementation of the Arusha Agreement on Peace and Reconciliation. В Бурунди существенный прогресс был достигнут в осуществлении Арушского соглашения о мире и примирении.
Much progress has been made on the operational aspects of the Court. Был достигнут значительный прогресс в отношении оперативных аспектов деятельности Суда.