Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Whatever progress is made in this direction will be included in the SRSGSpecial Representative's 2007 report. Любой прогресс в этом направлении будет отражен в Докладе Специального докладчика за 2007 год.
Some progress, albeit uneven, was made in all these areas. Во всех этих областях достигнут некоторый, хотя и неравномерный прогресс.
Progress has also been made in the drafting of comprehensive plans for the management of basins or mountain regions, or both. Был также достигнут прогресс в разработке комплексных планов управления ресурсами речных бассейнов и/или горных районов.
In LAC, progress was made on several UNEP - GEF projects on sustainable land management. В регионе ЛАГ был достигнут прогресс в реализации нескольких проектов ЮНЕП-ГЭФ по обеспечению устойчивого управления землями.
However, little progress has been made in mainstreaming HIV/AIDS into all aspects of poverty reduction strategies. Вместе с тем достигнут незначительный прогресс в обеспечении учета проблемы ВИЧ/СПИДа во всех аспектах стратегий сокращения масштабов нищеты.
Significant progress has been made in extending access to safe drinking water and sanitation, including in the poorest regions. Значительный прогресс был достигнут в расширении доступа населения, в том числе в самых бедных регионах, к безопасной питьевой воде и услугам в области санитарии.
We know that where commitment and resources have been directed, progress has been made. Мы знаем, когда имеются достаточная приверженность и ресурсы, прогресс достигается.
Significant progress has been made in addressing discrimination and violence against girls and recognizing their rights. В деле борьбы с дискриминацией и насилием в отношении девочек и признания их прав достигнут значительный прогресс.
Little progress has been made in sub-Saharan Africa, where the number of underweight children has actually increased. Лишь незначительный прогресс был достигнут в субсахарских странах Африки, где число детей с недостаточным весом фактически возросло.
During the 1990s, progress was made in increasing access to improved drinking water sources. В 90е годы был достигнут прогресс в расширении доступа к более качественным источникам питьевой воды.
Much slower progress has been made globally in improving sanitation coverage, which is lowest in sub-Saharan Africa and South Asia. Гораздо менее значительный прогресс был достигнут во всем мире в улучшении охвата населения санитарно-гигиеническими услугами, который является наименьшим в субсахарских странах Африки и Южной Азии.
Progress has also been made with regard to the necessary infrastructure. Прогресс также достигнут в области создания необходимой инфраструктуры.
Progress on use of languages remained variable, though progress has been made at central and municipal level. Положение с использованием языков по-прежнему оставалось неоднозначным, хотя на центральном и муниципальном уровнях был достигнут определенный прогресс.
Progress was made in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme. Был достигнут прогресс в осуществлении Программы оказания помощи в сферах государственного и экономического управления.
Some progress was made in providing support for war-affected communities. Был достигнут некоторый прогресс в оказании поддержки пострадавшим от войны общинам.
During the period under review, the Somali joint needs assessment made significant progress towards finalizing its assessments and analysis. За рассматриваемый период в рамках проведения совместной оценки потребностей Сомали был достигнут существенный прогресс в деле завершения соответствующих оценок и анализа.
Considerable progress has been made in malaria control with over 400 health staff trained in new treatment guidelines. В результате организации обучения 400 медицинских работников новым методам лечения был достигнут существенный прогресс в области борьбы с малярией.
Further progress was made in the disarmament and demobilization of FDN members. В области разоружения и реинтеграции военнослужащих НСО был достигнут дальнейший прогресс.
Progress on land issues was made with the establishment of the National Commission on Land and Property. В решении земельных вопросов был достигнут определенный прогресс в результате создания Национальной комиссии по земельным ресурсам и собственности.
Progress has been made in securing the weapons of rebel military groups. Был достигнут прогресс в деле установления контроля над оружием, находящимся в распоряжении повстанческих военных групп.
Although some progress has been made in resuscitating this institution since the deployment of UNMIL, deficiencies are still apparent. Несмотря на определенный прогресс в возрождении этого института после размещения МООНЛ, изъяны судебной системы до сих пор очевидны.
Thus, while progress has been made, many needs are still going unmet. Таким образом, действительно имеет место прогресс, даже если еще имеются многочисленные потребности.
Much progress has been made over the last two years in terms of both bilateral and multilateral cooperation. За истекшие два года достигнут значительный прогресс в области двустороннего и многостороннего сотрудничества.
No one can deny the progress that has been made in Afghanistan since the ousting of the Taliban in October 2001. Невозможно отрицать прогресс, достигнутый в Афганистане за время, прошедшее с момента изгнания талибов в октябре 2001 года.
Since the last visit of the independent expert in April 2005, progress has been made in several sectors. С момента последней поездки независимого эксперта в апреле 2005 года был достигнут прогресс в нескольких областях.