Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Прогресс

Примеры в контексте "Made - Прогресс"

Примеры: Made - Прогресс
Notable progress has been made in this area which underpins political stability. В этой сфере, от которой зависит обеспечение политической стабильности, был достигнут заметный прогресс.
Significant progress was made in upgrading Pristina Airport. Значительный прогресс был достигнут в работе по реконструкции Приштинского аэропорта.
Initial progress has also been made against drug trafficking. Первоначальный прогресс также был достигнут и в деле борьбы с незаконным оборотом наркотиков.
Significant progress had been made in integrating gender into agricultural research. Был достигнут значительный прогресс в плане включения гендерного аспекта в исследования по сельскому хозяйству.
Some progress has been made with accountability through gender-responsive budgeting and gender auditing. Определенный прогресс был достигнут в укреплении подотчетности за счет составления бюджетов с учетом гендерной проблематики и проведения гендерного анализа.
The Doha negotiations had made more progress than was realized. На переговорах в Дохе был достигнут более существенный прогресс, чем это представляется.
Good progress has been made in dismantling these interventions, but many interventions remain. В деле борьбы с таким вмешательством достигнут значительный прогресс, однако во многих случаях практика вмешательства по-прежнему существует.
As reported previously, women in Afghanistan have made remarkable progress under the current Government. Как уже сообщалось ранее, при нынешнем правительстве в Афганистане был достигнут существенный прогресс в области улучшения положения женщин.
Recent progress in some countries was made possible by foundations established several years earlier. Прогресс, достигнутый недавно в некоторых странах, стал возможен благодаря основам, заложенным несколько лет назад.
Since those goals were set, major progress has been made. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
Since the Summit, some progress has been made towards this goal. За время, прошедшее после проведения этой Встречи на высшем уровне, в деле достижения этой цели был достигнут определенный прогресс.
Property law implementation made decisive progress during the reporting period. В течение отчетного периода достигнут решающий прогресс в деле осуществления Закона о собственности.
Surveys indicate that some progress has been made. Обследования показали, что в данном вопросе достигается определенный прогресс.
Much progress was made in ongoing projects in 2003. В 2003 году был достигнут существенный прогресс в работе по реализации текущих проектов.
Especially in recent weeks, substantial progress was made in disarmament. Был достигнут значительный прогресс в области разоружения, в особенности, в последние несколько недель.
Progress was made with Belgium, France and Denmark in this regard. Определенный прогресс был достигнут по этому вопросу в отношениях с Бельгией, Данией и Францией.
Since then important progress has been made towards restoring constitutional order. За прошедшее с тех пор время в стране был достигнут значительный прогресс в деле восстановления конституционного порядка.
The non-project areas have also made important, though less clear, progress. В районах, не охваченных проектами, также был достигнут значительный, хотя и менее очевидный прогресс.
Over the past seven years significant progress had been made and this demonstrated that assistance made it possible to save lives. За последние семь лет был достигнут значительный прогресс, и это показало, что помощь позволяет предотвращать гибель людей.
The Committee notes that some progress has been made in implementing recommendations made by the Board in its previous reports. Комитет отмечает, что некоторый прогресс был достигнут в осуществлении рекомендаций, вынесенных Комиссией в ее предыдущих докладах.
Most of the observations and recommendations made by them were accepted and significant progress was made in implementing them. Большинство замечаний и рекомендаций, сделанных ими, были приняты и был достигнут значительный прогресс в их осуществлении.
Progress has been made on the work relating to requests made by the CMP at its fourth session. Был достигнут прогресс в области работы, связанной с просьбами, высказанными КС/СС на ее четвертой сессии.
Following the briefings, Council members made statements noting the progress achieved and made proposals on the way forward. После брифинга члены Совета выступили с заявлениями, в которых отметили достигнутый прогресс и высказали предложения относительно перспектив достижения прогресса.
About 180,000 people had made claims under the law, and progress had been made in strengthening the protection programme. Иски на основании этого закона подали приблизительно 180000 человек, и был достигнут прогресс в укреплении программы защиты.
Despite the progress the Republic of the Congo had made, economic constraints and recurring conflict had made women more vulnerable. Несмотря на прогресс, достигнутый Республикой Конго, экономические трудности и непрекращающийся конфликт усилили уязвимость женщин.