Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровня

Примеры в контексте "Levels - Уровня"

Примеры: Levels - Уровня
The cosmic energy enhances her physical attributes to superhuman levels, and enhances her metabolism and her life force, preventing her from aging, and making her virtually immortal. Космическая энергия усиливает её физические атрибуты до сверхчеловеческого уровня и повышает её метаболизм и жизненную силу, что замедляет процесс старения, и делает её практически бессмертной.
In the past some of the models of cooling machines have produced an overshoot in the target temperature and cooled people to levels below 32 ºC (90 ºF), resulting in increased adverse events. Раньше некоторые модели аппаратов охлаждения приводили к чрезмерному понижению температуры ниже целевого значения и охлаждению пациентов до уровня ниже 32 ºC (90 ºФ), что вызывало усиление побочных эффектов.
The first four months of 2016 saw asylum applications in Norway drop to its lowest levels since 1993, with only about 250 new applications each month. За первые 4 месяца 2016 года количество обращений за политическим убежищем упало до самого низкого с 1993 года уровня, до 250 заявок в месяц.
Changes in the levels of free drug change the volume of distribution because free drug may distribute into the tissues leading to a decrease in plasma concentration profile. При изменении уровня свободного лекарства, меняется и объем распределения, поскольку препарат может свободно проходить в ткани, что приводит к снижению уровня концентрации в плазме.
It includes all games found in the original, but adds several new ones, as well as featuring enhanced graphics, music, and sound effects and including 3D FMV cutscenes for all of the levels. Он включает в себя все игры оригинала, с добавлением новых, а также обладает улучшенной графикой и звуком, и 3D FMV роликами для каждого уровня.
Cells need oxygen to create ATP, a molecule used by cells to store energy, and cells need ATP to regulate intracellular ion levels. Клеткам требуется кислород для производства молекулы АТФ, используемой клеткой для хранения энергии, и клеткам нужен АТФ для регулирования внутриклеточного уровня ионов.
A biochemical mechanism for this was proposed by the medical researcher J. C. Callaway, who suggested in 1988 that DMT might be connected with visual dream phenomena: brain DMT levels would be periodically elevated to induce visual dreaming and possibly other natural states of mind. Биохимический механизм этого явления был предложен исследователем en:JC Callaway в работе 1988 года, где делалось предположение, что DMT может быть связан с феноменом сновидений и другими естественными состояниями мозга, где механизмом является повышение уровня эндогенного DMT в головном мозге человека.
Like many other platformers of the 8-bit and 16-bit era of video games, levels are side-scrolling, played on a two-dimensional plane in which Kirby can move left or right as well as jump. Как и во многих платформерах 8-битной и 16-битной эры видеоигр присутствует система прокрутки уровня, а сама игра проходит в двухмерной плоскости, в которой Кирби может двигаться влево и вправо, а также прыгать.
Also, Cimbi-36 is investigated as a potential marker of serotonin release and thus could serve as an indicator of serotonin levels in vivo. Кроме того, Cimbi-36 исследуется как потенциальный маркер выделения серотонина и, таким образом, может служить индикатором уровня серотонина в естественных условиях.
To cut carbon emissions by 15% below 2000 levels by 2020 if there is an agreement where major developing economies commit to substantially restrain emissions and advanced economies take on commitments comparable to Australia. Сократить выбросы углерода на 15% ниже уровня 2000 года к 2020 году, если будут достигнуто соглашение, где большинство развивающихся экономик в совершении существенному ограничению выбросов с развитой экономикой возмуть на себя обязательства сопоставимые с Австралией.
Initially, there were rooms of different levels: from a single room of 12 m² to three-room suites, each of which had a living room and two bedrooms with separate bathrooms. Первоначально существовали номера различного уровня: от одноместного площадью 12 м² до трёхкомнатных люксов, в каждом из которых были гостиная и две спальни с отдельными ванными комнатами.
Participants in an experiment took the SAT test (a college admissions test used in the United States) to assess their intelligence levels. Участники эксперимента сдали тест SAT (тест на поступление в колледж в США) для оценки их уровня интеллекта.
37 tables in Main Floor - 337 Slot machines - Three levels of live gaming - President VIP Club - Sports Book - Restaurants... 37 игровых столов в Основном Зале - 337 Игровых Автоматов - Три игровых уровня - VIP Клуб Президент - Тотализатор - Рестораны...
King Island was once part of the land bridge which connected Tasmania and mainland Australia, but rising sea levels following the last glacial maximum eventually isolated the island. Остров Кинг когда-то был частью сухопутного моста, который соединял Тасманию и Австралию, но после повышения уровня моря в результате последнего ледникового максимума он оказался изолированным.
Eventually representatives would be elected from the highest local levels to establish a "World Meeting to govern and order the world." В конце концов представители с самого высокого местного уровня будут избираться для формирования «Всемирной Ассамблеи по управлению и распоряжению всем миром».
If actors of 1 level establish connection among themselves, for example, within a matrix organizational structure, the concept of the actor 2 levels is entered. В случае, если акторы 1 уровня устанавливают связи между собой, например, в рамках матричной организационной структуры, вводится понятие актора 2 уровня.
The worms are also able to survive in waters with extremely low levels of oxygen, lower than one percent of the level of most oceans. Также они были способны выживать в воде с экстремально низким уровнем кислорода - 1 % уровня кислорода в океанах.
A decoder that conforms to a given level must be able to decode all bitstreams encoded for that level and all lower levels. Декодер, который соответствует данному уровню, обязан декодировать все потоки битов, которые кодируются для этого уровня и для всех более низких уровней.
Optimal modulation of both CAF-1 and transcription factor levels increases reprogramming efficiency by several orders of magnitude and facilitated iPS cell formation in as little as 4 days. Подбором оптимального уровня CAF-1 и факторов транскрипции можно повысить эффективность репрограммирования на несколько порядков и сократить продолжительность репрограммирования в ИПСК до всего лишь 4 дней.
Level 03 is smaller than the main levels and consists of two separate parts which can be reached from two points on level 04. Уровень 03 меньше, чем основные и состоит из двух отдельных частей, в которые можно попасть из двух мест с уровня 04.
The level of payment for our services fully meets your company's capabilities, and your territorial remoteness is not a barrier to providing prompt and quality legal services of various levels of complexity. При этом уровень оплаты наших услуг полностью соответствует возможностям Вашего предприятия, а его территориальная отдаленность не является препятствием для оперативного и качественного предоставления юридического сервиса различного уровня сложности.
An adequate supply of carbohydrates (5-7 g per kg) is also needed as a source of energy and for the body to restore glycogen levels in muscles. Достаточный запас углеводов (5-7 г на кг) также необходим в качестве источника энергии для тела и для восстановления уровня гликогена в мышцах.
It is thought to have evolved in isolation from the African leopard since at least the end of the Ice Age, when the island was separated from mainland Tanzania by rising sea levels. Считается, что он развивался в изоляции от африканского леопарда по крайней мере с конца последнего ледникового периода, когда остров был отделён от материковой части современной Танзании из-за повышения уровня моря.
Thousands of Zimbabweans protested against the price increase, along with increasing levels of poverty, the poor state of the economy, and declining standards of living. Тысячи зимбабвийцев протестовали против повышения цен, повышения уровня бедности, плохого состояния экономики и снижения уровня жизни.
There are two levels of training: the first concerns RM professionals for whom technological evolution makes it necessary to constantly upgrade their skills and competencies; the second concerns the staff at large, starting with senior management. Существуют два уровня подготовки: первый охватывает профессионалов в области ведения документации, которым в связи с развитием технологий приходится постоянно совершенствовать свои навыки и компетенцию; второй предназначен для сотрудников в целом, начиная с высшего руководящего звена.