Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Levels - Уровень"

Примеры: Levels - Уровень
Concepts such as levels of confidence or risk evaluation, ideas or technical solutions which would enable the incidence of ERW to be reduced, have been proposed or raised. Были предложены или упомянуты такие понятия, как уровни надежности или оценка рисков, концепции или технические решения, которые позволили бы снизить уровень ВПВ.
The national action plan will focus on implementation at three levels: national level, European Union level and United Nations level. Ь) Национальный план действий будет выполняться на трех уровнях: национальный уровень, уровень Европейского союза и уровень Организации Объединенных Наций.
Academic attainment levels for the population as a whole are: primary, 65.7 per cent, secondary, 25.2 per cent and higher education, 18.1 per cent. Уровень образования населения Эквадора в целом имеет следующие показатели: начальное образование - 65,7%, среднее - 25,2% и высшее - 18,1%.
The Government was a major employer, and more information would be welcome on the percentage of women employees and on their representation at various levels of responsibility, including at the decision-making level. Основным работодателем является правительство, и было бы желательно получить более подробную информацию о доле работающих по найму женщин, а также об их представленности на различных уровнях трудовой деятельности, включая уровень принятия решений.
His delegation was confident that the Director-General would be able to implement planned programmes, ensure the due representation of Africa in higher levels of management and upgrade some field offices to subregional offices. Его делегация уверена, что Генеральный директор сможет выполнить запланированные программы, обеспечить надлежащее представительство Африки в руководящих звеньях Организации и повысить уровень некоторых отделений на местах до субрегиональных отделений.
The most important factor in the decline of net financial flows to developing and transition economies has been low levels and, for some regions, contraction of bank lending. Важнейшим фактором сокращения чистого притока финансовых ресурсов в развивающиеся страны и страны с переходной экономикой явился низкий уровень, а в некоторых регионах сокращение банковского кредитования.
His Government had committed itself to reducing poverty levels from the current 70 per cent to 50 per cent. Его правительство обязалось сократить уровень бедности в стране с нынешних 70 процентов до 50 процентов.
We're also going to follow the instructions in How to Enable and Increase Logging for Microsoft Exchange Connectivity Controller Connectors to increase the logging levels. Мы также следуем инструкциям в статье Нош to Enable and Increase Logging for Microsoft Exchange Connectivity Controller Connectors, чтобы увеличить уровень записи логов.
However, in some cases they persist on eating bones even after their phosphorus levels have stabilized and they are getting adequate doses of phosphorus in their diet. Однако в некоторых случаях пикацизм сохраняется даже после того, как уровень их фосфора стабилизируется, и они получают адекватные дозы фосфора в своем рационе.
Radon levels are at a maximum during the coolest part of the day when pressure differentials are greatest. Уровень радона в воздухе максимален в наиболее холодной части дня, когда перепады давления наиболее велики.
In 2006, Columbia University's Mailman School of Public Health found noise levels averaged 95 decibel (dB) inside subway cars and 94 dB on platforms. В 2006 году члены Колумбийского университета общественного здравоохранения (КУ) обнаружили уровень шума в среднем 95 дБ внутри вагонов метро и 94 дБ на платформах.
At the same time organic waste pollution levels decreased slightly, which is attributed to the completion of new sewage treatment plants; their number increased 20%, reaching a total of 101. В то же время уровень загрязнения вод органическими отходами несколько уменьшился, что объясняется завершением строительства новых очистных сооружений, количество которых увеличилось на 20 %, достигнув в общей сложности 101.
In 1992, members of the European Union signed the Maastricht Treaty, under which they pledged to limit their deficit spending and debt levels. В 1992 г. представители стран-членов Европейского союза подписали Маастрихтский договор, согласно условиям которого они обязались ограничить величину бюджетного дефицита и уровень государственного долга.
To pay for it, he ruthlessly increased levels of taxation, while at the same time he ceased paying subsidies to the tribes north of the Danube that were vital for keeping the peace on the frontiers. В результате Филипп был вынужден сильно повысить уровень налогообложения, и в то же время он перестал платить племенам, проживавщим к северу от Дуная, субсидии, имевшие важное значение для поддержания мира на дунайских границах.
Intersex people face discrimination in education, employment, healthcare, sport, with an impact on mental and physical health, and on poverty levels, including as a result of harmful medical practices. Интерсекс-люди сталкиваются с дискриминацией в сфере образования, занятости, здравоохранения и спорта, что отрицательно сказывается на их психологическом и физическом здоровье, а также это повышает уровень нищеты среди интерсекс-людей, в том числе в результате вредоносных медицинских практик.
The Carboniferous period (~300 million years ago) had notoriously high oxygen levels - almost enough to allow spontaneous combustion - and very low CO2, but there is no C4 isotopic signature to be found. В Каменноугольный период (~300 миллионов лет назад) был крайне высокий уровень кислорода - почти достаточно, чтобы произошло самовозгорание - и очень низкий СО2, но отсутствует С4 изотопная подпись.
Our extensive fleet - and the special way we manage it - provides the highest levels of reliability, safety and security. Наш внушительный парк, равно как и то, как мы им управляем, обеспечивает нашим клиентам высочайший уровень надежности и безопасности.
Prostacyclin/thromboxane are produced by both COX-1 and COX-2, and rofecoxib suppresses just COX-2 enzyme, so there is no reason to believe that prostacyclin levels are significantly reduced by the drug. Простациклин/ тромбоксан продуцируются как СОХ-1, так и СОХ-2, а рофекоксиб подавляет только фермент ЦОГ-2, поэтому нет оснований полагать, что уровень простациклина значительно снижается с помощью препарата.
Other biological correlates of psychoticism include low conditionability and low levels of monoamine oxidase; beta-hydroxylase, cortisol, norepinephrine in cerebrospinal fluid also appear relevant to psychoticism level. Другие биологические взаимосвязи психотизма включают в себя пониженное самочувствие и низкий уровень моноаминоксидазы; бета-гидроксилаза, кортизол, норэпинефрина в спинномозговой жидкости также, считают, имеют отношение к психотизму.
Reduced seasonal melting of glacial ice may also affect stream flow during the dry summer and fall seasons, reducing water table levels and increasing the risk of forest fires. Уменьшение сезонного таяния ледникового льда также повлияет на сток рек и ручьёв в летний и осенний периоды, а кроме того - понизит уровень грунтовых вод и повысит риск возникновения лесных пожаров.
In citrus, fruits produced in organic farming contain higher levels of tartaric acid than fruits produced in conventional agriculture. В цитрусовых, фрукты произведенные в органическом сельском хозяйстве, содержат более высокий уровень яблочной кислоты, чем фрукты, вырабатываемые в традиционном сельском хозяйстве.
Before the construction of the dam, water levels on Lake Victoria were moderated by a natural rock dam on the north side of the lake. До постройки плотины ГЭС уровень воды в озере Виктория контролировался естественным скальным выступом в северной части озера.
Escalation to higher management (up the metalinguistic levels of recursion) will be needed if the remedy requires more resources than the current level of capability or variety can sustain. Эскалация для высшего руководства (до метаязыкового уровня рекурсии) будет нужна, если решение требует больше ресурсов, чем текущий уровень возможностей и разнообразия может выдержать.
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
However, a number of EU member states, including Greece and Italy, were able to circumvent these rules and mask their deficit and debt levels through the use of complex currency and credit derivatives structures. Однако ряд стран, включая Грецию и Италию, смог обойти эти правила и скрыть уровень дефицита и задолженностей при помощи сложных сделок по валютным и кредитным производным ценным бумагам.