Power levels now at 100%. |
Уровень энергии на 100%. |
Parasites, high Mercury levels. |
Паразиты, высокий уровень ртути. |
Atmospheric pressure is exceeding tolerance levels. |
Атмосферное давление превышает безопасный уровень. |
Pressure levels at four hubald units. |
Уровень давления 4 Хубалда. |
Radiation levels aren't too bad out here. |
Радиационный уровень здесь не плохой. |
Post-natal care levels are poor... |
Уровень послеродового обслуживания остается низким... |
We need to increase literacy levels. |
Нам нужно повышать уровень грамотности. |
The levels of violence remain too high. |
Уровень насилия по-прежнему очень высок. |
Effects of HIV/AIDS on levels of fertility of infected persons |
Влияние ВИЧ/СПИДа на уровень фертильности инфицированных |
Testosterone levels are also substantially elevated. |
Уровень тестостерона также значительно повышен. |
Because the energy levels coming from it are... |
Уровень исходящей от него энергии... |
Protein levels are normal. |
Уровень белка в норме. |
Low serotonin levels during regeneration. |
Низкий уровень серотонина во время регенерации. |
The wormhole's neutrino levels are extremely erratic. |
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен. |
Gary Busey levels of debauchery. |
Уровень Гари Бьюза распущенности. |
Her oxygen levels just won't come up. |
Уровень ее кислорода не растет. |
One, infractional radiation levels... |
Первая, слишком высокий уровень радиации... |
Present staffing levels (number) |
Нынешний уровень укомплектования кадрами (количество) |
IgE levels are normal. |
Уровень иммуноглобулина в норме. |
Cortisol levels look normal. |
Уровень кортизола в порядке. |
O-2 levels 0 percent. |
Уровень кислорода - нулевой. |
Hormone levels, blood pressure, |
Гормональный уровень, кровяное давление. |
We have to raise the levels. |
Нам нужно увеличить уровень. |
Radiation levels are still dangerous. |
Уровень радиации все еще опасен. |
Neutrino levels in the wormhole are rising. |
Уровень нейтрино в червоточине растет. |