Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Levels - Уровень"

Примеры: Levels - Уровень
The levels should drop when the new thalamic connections stabilise. Уровень упадет, когда стабилизируются новые связи в зрительном бугре.
Soon the levels of phosphorous in humans will be substantial enough. Вскоре, уровень фосфора в организме человека будет достаточно существенным.
The river has generally low levels of pollution. В целом река имеет низкий уровень загрязнения.
In 2007 in Vietnam, 3-MCPD was found in toxic levels. В 2007 токсический уровень 3-МХПД в продуктах был обнаружен во Вьетнаме.
The decreased levels of central serotonin in your brain cause intrusive thinking. Все указывало на то, что в твоем мозге снижен уровень серотонина, что вызывает навязчивые мысли.
My-my testosterone levels have been pushed up to an enormous 896. Уровень моего тестостерона перевалил норму 896.
And we know that levels of greenhouse gases are rising too. Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
Because according to Congress, sea levels aren't rising. Потому что, если верить Конгрессу, уровень моря не повысился.
The pollution levels in the Potomac might account for that. Но уровень загрязнения Потомака может это объяснить.
His neuropeptide levels have returned to normal. Уровень его нейропептидов вернулся в норму.
I think we might need to adjust her propofol levels. Думаю, придётся скорректировать её уровень пропофола.
Her potassium levels were in the twos. Уровень калия у нее был вдвое выше нормы.
And then, by measuring those levels, you can tell how long ago a letter was written. И поэтому, измеряя этот уровень, можно сказать - насколько давно было написано письмо.
Captain, sensor readings indicate that radiation inside the alien vessel is rising to toxic levels. Капитан, данные сенсоров указывают, что излучение на судне инопланетян поднимается на опасный уровень.
Increasing levels of agitation... accompanied by explosive outbursts of inhuman strength. Повысился уровень возбудимости, ...сопровождаемый вспышками нечеловеческой силы.
Well, I don't think I've ever seen glucose levels that low before. Не думаю, что я когда-то видел настолько низкий уровень глюкозы.
It's at, like, super low levels. Это как бы совсем низкий уровень.
Well, today I tested nitrogen levels in our atmosphere. А я сегодня измеряла уровень азота в нашей атмосфере.
Sir, I'm picking up increasing levels of radiation in the gate room. Сэр, я фиксирую увеличивающийся уровень радиации в зале врат.
Ozone levels are high and some big radiation spikes. Высокий уровень озона и крупные всплески радиации.
The MALP telemetry suggests radiation levels are still too high. Телеметрия зонда показывает, что уровень излучения всё ещё высок.
Unsafe levels of lead, cadmium, arsenic, and/or mercury. Опасный уровень свинца, кадмия, мышьяка и ртути.
Studies show music increases dopamine levels by 9%. Исследования показывают, музыка повышает уровень допамина на 9%.
However, it still didn't explain Merrin's high neuropeptide levels. Тем не менее, это всё ещё не объясняет высокий уровень ее нейропептидов.
If you've got serotonin levels. Если у тебя есть уровень серотонина.