Well, your EKG is fine and your troponin levels are normal. |
Но ваша кардиограмма в порядке и уровень тропонина в норме. |
Checking the pH levels, refilling' the cups. |
Проверял уровень рН, наполнял стаканчики. |
That would explain the radiation levels in Olivia's apartment. |
Это объясняет уровень радиации в квартире Оливии. |
It would explain why a man has increased estrogen levels. |
Это бы объяснило, почему у мужчины повышен уровень эстрогена. |
His CPK3 and creatinine levels are through the roof. |
Его СРКЗ и уровень креатинина зашкаливают. |
According to his file, his phosphorus levels are ideal. |
Если верить его файлу, то его уровень фосфора идеален. |
Quarks check power levels and report. |
Кварки проверить уровень энергии и представить рапорт. |
He was hit by a Quark, lucky for him its power levels were low. |
Он был ранен кварком, счастье, что его уровень энергии был низким. |
Quit 20 years ago, and his calcium levels are normal. |
Он бросил 20 лет назад, и уровень кальция в норме. |
It speaks to both their levels of confidence. |
Это характеризует уровень уверенности в себе у обеих девушек. |
I think I have everything from levels 1 through 7. |
Думаю, допуска с первого по седьмой уровень у меня найдутся. |
When the levels dropped to below 40 percent of normal they had to remove the symbiont. |
Когда уровень падает ниже 40% от нормы, необходимо переместить симбионта. |
Her isoboramine levels have dropped to 44 percent. |
Ее изобораминовый уровень упал до 44%. |
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. |
И, так оно и есть, эти лекарства повышают уровень серотонина. |
And by raising levels of serotonin, you suppress the dopamine circuit. |
И повышая уровень серотонина, они подавляют циркуляцию дофамина. |
And it's so high in oxygen levels that in theory you could breathe it. |
Он имеет настолько большой уровень кислорода, что теоретически может быть годен для дыхания. |
Higher density levels mean more activity in that point of the brain. |
Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга. |
Very high sugar levels, Sister. 1.5%. |
Очень высокий уровень сахара, сестра. 1,5 процента. |
Men who actually work in agriculture have much higher levels of atrazine. |
У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше. |
The nitramene still emits low levels of vita-radiation. |
Нитрамин все еще излучает низкий уровень вита-излучения. |
Given your low levels of body fat, I'm surprised you were able to conceive without help. |
Имея ваш низкий уровень жиров в организме, я удивляюсь, как вы смогли забеременеть без помощи. |
Determining baseline fear levels in capuchin monkeys by measuring their response to visual stimuli. |
Определяю пороговый уровень страха у капуцина путём измерения его реакции на визуальную стимуляцию. |
His vitals are excellent, but his phosphorus levels are not as high as they need to be. |
Его жизненные показатели превосходны но уровень фосфора не настолько высок, как нам это нужно. |
Security code above... levels four and five. |
Повышен уровень безопасности... уровни 4 и 5. |
Master, radiation levels indicate nuclear warfare in progress on planet surface. |
Хозяин, уровень радиации указывает на ядерную войну, ведущуюся на поверхности планеты. |