It's sending the patients'serotonin levels into overdrive. |
Она поднимает уровень серотонина. |
Right now, the levels aren't harmful. |
Сейчас уровень радиации неопасен. |
Your labs show elevated Hemoglobin A1 C levels. |
Анализы показывают высокий уровень гемоглобина. |
Time to test your levels. |
Пора проверить твой уровень сахара. |
Country selection was based on achieving regional representation, levels of economic development, and levels of sophistication of capital markets. |
При отборе стран в первую очередь учитывались требования представленности регионов, уровень экономического развития, а также степень развитости рынков капитала. |
The ionization levels are way off. |
Вода. Уровень ионизации повышен. |
Elevated levels of Beta H.C.G. |
Повышенный уровень Человеческого Хориогонадотропина. |
We're back into safe levels. |
Мы вернулись на безопасный уровень. |
Your hormone levels are outstanding. |
Уровень твоих гормон потрясающий. |
The gas levels are too high. |
Уровень газа слишком высок. |
Metformin modestly reduces LDL and triglyceride levels. |
Метформин также не связан с увеличением веса и умеренно уменьшает уровень ЛПНП и триглицеридов. |
Higher levels of foreign-denominated debt can also constrain counter-cyclical macroeconomic policy. |
Высокий уровень долговых обязательств в иностранной валюте также ограничивает возможность реализации контрциклической макроэкономической политики. |
Low levels of THC and alcohol. |
Небольшой уровень ТНС (план курил типа) и алкоголя. |
Variation in methylation states of DNA can alter gene expression levels significantly. |
Показано, что даже незначительные изменения в степени метилирования ДНК могут существенно изменять уровень экспрессии генов. |
VANs should provide levels of security and end-to-end audit to meet user requirements. |
СДС должны обеспечивать соответствующий уровень защиты данных и проверку по всей цепочке передачи в целях удовлетворения потребностей пользователей. |
Look at the glucose levels. |
Посмотри на уровень глюкозы. |
Well, the levels are quite low. |
Уровень газа довольно низкий. |
Exact chlorine and alkali levels. |
Одинаковый уровень хлора и щелочи. |
Radiation levels within norms. |
Уровень радиации в пределах нормы. |
It must be the salt levels. |
Наверно, нарушен уровень соли. |
It's sending the patients'serotonin levels into overdrive. |
Она поднимает уровень серотонина. |
Right now, the levels aren't harmful. |
Сейчас уровень радиации неопасен. |
Your labs show elevated Hemoglobin A1 C levels. |
Анализы показывают высокий уровень гемоглобина. |
Time to test your levels. |
Пора проверить твой уровень сахара. |
Country selection was based on achieving regional representation, levels of economic development, and levels of sophistication of capital markets. |
При отборе стран в первую очередь учитывались требования представленности регионов, уровень экономического развития, а также степень развитости рынков капитала. |