Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Levels - Уровень"

Примеры: Levels - Уровень
His alcohol and tox screens were negative, but his sodium levels are 112. Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия - 112.
Daniel Karras is from Derry, Maine, all different economic levels, social circles, obviously different racial backgrounds. Дэниэл Каррас из Дерри, Мэн. Разный уровень доходов, разные круги общения, очевидное различие в расовой принадлежности.
My lead levels are well within the normal range. Уровень свинца у меня в пределах нормы.
Sugar levels never rose above 120 all night. Ночью уровень сахара не поднимался выше 120.
Energy levels 60% and rising. Уровень энергии на 60% и поднимается.
What you need, is a sports drink that can boost your levels of caring and goodness. Все что вам нужно, это спортивный напиток, который повысит ваш уровень заботы и доброты.
Manson, check security levels four and five. Мэнсон, проверь уровень 4 и 5.
Well, low levels don't rule out chronic poisoning. Ну, низкий уровень не говорит об отсутствии отравления.
Selfies that showcase ridiculous levels of wealth. Селфи, демонстрирующие неслыханный уровень богатства.
His dopamine levels are coming back to normal. ≈го уровень дофамина возвращаетс€ в норму.
If anyone intercepts the signal, all they'll read is elevated levels of background radiation. Если кто-то и перехватит сигнал, всё, что он увидит на приборах - высокий уровень остаточной радиации.
She's fine now, but I'm still checking the bacterial levels in the station. Сейчас она в порядке, но я всё ещё проверяю уровень бактерий на станции.
Look, your anxiety levels are right in the zone. Смотри-ка, твой уровень беспокойства в нужной зоне.
Nothing harmful, low levels of gamma radiation. Ничего вредного, уровень гамма-излучения низок.
When they first discovered this pocket, the radiation levels were only half as strong. Когда они впервые обнаружили этот очаг, уровень радиации был вдвое ниже.
When Leonard gets back, I'd love to check his serotonin levels. Когда Леонард вернется, мне хотелось бы проверить уровень его серотонина.
Radiation levels on the surface are within human survivability. Уровень радиации на поверхности находится в пределах нормы для человека.
Just checking your pH levels and stuff. Просто проверяю уровень РН и все остальное.
Sir, T-virus infection has reached critical levels. Сэр, уровень заражения Т-вирусом достиг критической отметки.
This level of funding can be attributed to strong donor support, shown through the higher contribution levels. Такой уровень финансирования может объясняться активной поддержкой доноров, проявляющейся в перечислении более значительных взносов.
Data transfer between the local and national levels; с. передача данных с местного на национальный уровень, и наоборот;
Similarly, it can be difficult to ensure minimum levels of accountability and transparency within customary structures. Кроме того, может быть трудно обеспечить минимальный уровень отчетности и транспарентности в рамках традиционных структур.
The crisis had also affected the employment levels and the remittances of Salvadorians living in developed countries, in particular the United States. Кризис также оказал влияние на уровень занятости и денежные переводы сальвадорских граждан, проживающих в развитых странах, в частности в Соединенных Штатах Америки.
In general, the use of fabric filters gives the lower levels within these emission ranges. Использование тканевых фильтров позволяет в целом уменьшить уровень выбросов в пределах этого диапазона.
They all have in common the fact that they are predominantly indigenous departments with high poverty levels and social underinvestment. Все эти департаменты населены преимущественно коренным населением, в них высокий уровень бедности и слабо развита социальная сфера.