Crime levels remained high and there was widespread concern about public security. |
Уровень преступности оставался высоким. Общественная безопасность вызывала всеобщую обеспокоенность. |
Crime levels are relatively low in Belarus. |
Уровень преступности в Беларуси относительно невысокий. |
Glucosio allows people with diabetes to track their glucose levels while supporting diabetes research via Android or iOS mobile apps. |
Glucosio позволяет людям с диабетом отслеживать свой уровень глюкозы, при этом поддерживая исследования диабета через мобильные приложения на Android или iOS. |
In turn, the higher educational levels of the Christians allowed them to play a large role in the economy. |
В свою очередь, более высокий уровень образования христиан позволил им играть большую роль в экономике. |
Normal (i.e., untrusted) users do not have the discretion to change the sensitivity or integrity levels of objects. |
У обычных (то есть ненадежных) пользователей нет права изменять чувствительность или уровень целостности объектов. |
One study described a patient with KSS who had reduced serum levels of coenzyme Q10. |
Одно исследование описывало пациента с KSS, которое позволило сократить уровень сыворотки кофермента Q10. |
The water levels in the lake rose more than 20 m and became a threat to the existence of Valdivia city. |
Уровень воды в озере поднялся более, чем на 20 метров, и стал угрожать существованию Вальдивии. |
Some of these same studies have demonstrated that some girls who display premature adrenarche may continue to have excessive androgen levels in adolescence. |
Некоторые из этих же исследований показали, что некоторые девочки, которые проявляют преждевременный адренархе, могут продолжать иметь чрезмерный уровень андрогенов в подростковом возрасте. |
A person's status in the workplace can also affect levels of stress. |
Положение работника на рабочем месте тоже влияет на уровень стресса. |
Cattle that continue to eat bones after their phosphorus levels are adequate do it because of a psychological reinforcer. |
Крупный рогатый скот продолжает есть кости после того, как их уровень фосфора нормализуется, из-за психологического подкрепления. |
This is significant because various medical conditions may affect the levels of albumin, alpha-1 acid glycoprotein, and lipoproteins. |
Это важно, поскольку различные условия могут влиять на уровень в плазме альбумина, альфа-1-кислый гликопротеин, и липопротеинов. |
Her Asgardian physiology grants her enhanced levels of stamina. |
Её асгардская физиология предоставляет ей повышенный уровень выносливости. |
No drives were attempted because of the low energy levels the rover was experiencing during the Martian winter. |
Ровер не передвигался, так как у него был низкий уровень энергии, проблемы с энергией он испытывал во время марсианской зимы. |
Water levels are now highest during autumn and lowest during spring, opposite of before. |
Теперь уровень воды наивысший осенью и наименьший весной, в отличие от прошлого. |
Despite economic progress, poverty and unemployment levels remained high. |
Несмотря на экономический рост, уровень бедности и безработицы оставался высоким. |
Build at least 5-6 levels of lumber mills. |
Доводите уровень Лесопилок не менее до 5-6 уровня. |
There are six stickers per a level, excluding Cruella levels, which combine together with mini games for their own sticker image. |
Всего шесть наклеек на уровень, исключая уровни со Стервеллой, которые сочетаются вместе с мини-играми для собственного изображения наклейки. |
In some computer ports, there is an additional level between levels 3 and 4, featuring enemy helicopters. |
В некоторых портах для домашних компьютеров между уровнями З и 4 имеется дополнительный уровень, на котором встречаются вражеские вертолёты. |
Vaccine uptake then increased to levels above 90%, and disease incidence declined dramatically. |
Охват вакцинацией затем поднялся до уровней более 90 %, и уровень заболеваемости заметно спал. |
The most common are diabetes, hypertension and high cholesterol levels. |
Наиболее распространенными являются сахарный диабет, гипертония и высокий уровень холестерина. |
The technicians will control the audio levels and adjust them to suit your voice. |
Технические специалисты будут контролировать уровень звука и настраивать его под ваш голос. |
The VistaJet Way is to give all our clients the very highest levels of service. |
VistaJet обеспечивает своим клиентам высочайший уровень обслуживания. |
Present-day levels of steel production allow to move off from the metal different inclusions. |
Современный уровень технологии производства стали позволяет в значительной мере удалить из металла различные включения. |
By 1947, though, production was back to pre-war levels. |
К середине 1947 г. производство вышло на предвоенный уровень. |
In Africa birth asphyxia, high bilirubin levels, and infections in newborns of the central nervous system are main cause. |
В Африке основной причиной является асфиксия, высокий уровень билирубина и инфекции центральной нервной системы у новорожденных. |