Endocrine, adrenal increasing to fatal levels. |
Уровень адреналина превысил допустимую концентрацию. |
Radiation levels approaching critical. |
Уровень радиации приближается к критическому... |
We're getting very high EM levels down here. |
Здесь очень высокий уровень электромагнетизма. |
Atmosphere, temperature, and radioactivity levels are ideal. |
Температура и уровень радиации идеальны. |
Radiation levels are already rising. |
Уровень радиации уже растет. |
The PH levels and mineral content are. |
Уровень рН и содержание минералов. |
Your hematocrit levels are down. |
Твой уровень гематокрита упал. |
Not his testosterone levels. |
Только не его уровень тестостерона. |
The thoron radiation levels are off the scale. |
Уровень торонной радиации зашкаливает. |
His creatinine levels hit 2.5. |
Его уровень креатинина достиг 2.5. |
Check the spare tire and all fluid levels. |
Да. Проверить уровень жидкости. |
Radiation levels are off the charts... |
Уровень радиации очень высокий. |
How are the smug levels? |
Как там уровень самомнения? |
Your blood sugar levels are improving. |
У вас удовлетворительный уровень сахара. |
B12 levels are fine. |
Уровень В12 в норме. |
'Oxygen levels are seriously depleted. |
Уровень кислорода значительно снижен. |
scientific and technical levels of the papers |
научно-технический уровень подготовки докладов; |
C. Integration of the different levels 18-20 7 |
Страновой уровень 12 - 17 7 |
Access to different levels of education |
Уровень охвата населения системой образования |
Those levels of aid should be maintained. |
Этот уровень помощи следует поддерживать. |
(a) Staff levels; |
а) уровень персонала; |
Accountability and funding levels. |
Ответственность и уровень финансирования. |
Low levels of inter-agency coordination. |
Слабый уровень межведомственной координации. |
He never checks the chlorine levels. |
Он никогда не проверяет уровень хлора |
Global radiation levels are already rising. |
Уровень глобальной радиации уже повышается. |