Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Levels - Уровень"

Примеры: Levels - Уровень
The Committee is particularly concerned that women's high educational levels do not seem to result in commensurate opportunities and success in the labour market. Комитет особенно обеспокоен тем, что высокий уровень образования среди женщин, по-видимому, не дает им соразмерных возможностей и успеха на рынке труда.
We know from surveys on the ground in conflict-affected countries that levels of awareness of HIV/AIDS and how to prevent it are quite low. Нам известно из обзоров, проводимых на месте в странах, затронутых конфликтом, что уровень информированности о ВИЧ/СПИДе и методах его профилактики весьма низок.
What are the users' experience levels with the document, and documents like it? Какой у пользователей уровень опыта работы с документом и похожими документами?
Independent sources showed that pollution levels were above the limit deemed safe by the World Health Organization on August 9. Независимые эксперты заключили, что 9 августа уровень загрязнения воздуха действительно превышал предельно допустимое значение, установленное Всемирной организацией здравоохранения.
This dust had dissipated by 2002, with subsequent luminosities returning to pre-1985 levels. van Leeuwen, F. (13 August 2007). Пыль рассеялась к 2002 году, при этом светимость вернулась на уровень до 1985 года. van Leeuwen, F. (13 August 2007).
Overall, in recent years, particularly since the early 2000s, levels of anti-semitism in Russia have been low, and steadily decreasing. В последние годы, особенно с начала 2000-х годов, уровень антисемитизма в России был низким и неуклонно снижался.
The carbon dioxide levels necessary to unfreeze Earth have been estimated as being 350 times what they are today, about 13% of the atmosphere. Уровень углекислого газа, необходимый для разморозки Земли, оценивается как в 350 раз превышающий современный, примерно 13 % атмосферы.
Rather, according to Kuhn, anomalies have various levels of significance to the practitioners of science at the time. Кун считает, что аномалии скорее имеют различный уровень значимости для учёных в отдельно взятое время.
The Peasants Revolt of 1381 shook the older feudal order and limited the levels of royal taxation considerably for a century to come. Крестьянское восстание 1381 года оказало влияние на трансформацию феодального порядка и ограничило уровень королевского налогообложения примерно на век вперёд.
Prolactin levels are decreased by 5-fold, which is due to a loss of its estradiol-induced secretion from the anterior pituitary. Уровень пролактина снижается в 5 раз, что связано с потерей его эстрадиол-индуцированной секреции из передней доли гипофиза.
The reforms reduced levels of support by 29% for cereals and 16% for beef. Реформы сократили уровень поддержки до 29 % по зерновым и до 15 % по говядине.
All NSAIDs, including indometacin, also increase plasma renin activity and aldosterone levels, and increase sodium and potassium retention. Все НПВП, включая индометацин, также повышают активность ренина в плазме и уровень альдостерона и увеличивают удержание натрия и калия.
Factors are both internal such as levels of violence and crime within the country and external such as military expenditure and wars. Индекс учитывает как внутренние факторы - например, уровень насилия в стране и преступность, так и внешние - международные отношения страны, расходы на военные нужды и другие параметры.
The methodology takes its name from the idea that the beneficial elements of traditional software engineering practices are taken to "extreme" levels. Название методологии исходит из идеи применить полезные традиционные методы и практики разработки программного обеспечения, подняв их на новый «экстремальный» уровень.
By 1983 overall economic growth was stronger, while inflation and mortgage rates were at their lowest levels since 1970. К 1983 году темпы экономического роста ускорились, а уровень инфляции и ставки кредитования по ипотеке достигли самых низких с 1970 года показателей.
The operational water level is 131.1 metres above sea level (minimal and maximum levels are 129 and 131.5 m respectively). Рабочий уровень воды составляет 131,1 метра над уровнем моря (минимальный и максимальный уровни составляют 129 и 131,5 метра соответственно).
About half of Siberians were found to have Fel d1 levels lower than other breeds, while under twenty percent would be considered very low. Около половины Сибиряков имеют уровень Fel d1 ниже, чем у других пород, и около 20% производят его очень мало.
But higher stress levels correspond to moving to the region (a < 0). Но более высокий уровень воздействия - это стресс, соответствующий переходу в область а < 0.
"Sewer Surfin'" and "Neon Night-Riders" were changed to bonus levels of a sort and a new Technodrome stage was added. Уровни «Sewer Surfin'» и «Neon Night-Riders» выступают в качестве бонус-уровней, а также добавлен новый уровень на Технодроме.
Only about 7% of the forest became broad-leaved deciduous, dropping to Boreal levels in the cooling of the Middle Atlantic. Лишь около 7 % леса составляли широколиственные растения - фактически их уровень упал до бореального в ходе похолодания в среднем атлантическом периоде.
For example, the study of environment, animals and plants around the Chernobyl disaster area has revealed an unexpected survival of many species, despite the high radiation levels. К примеру, в ходе изучения окружающей среды, растений и животных в районе аварии на Чернобыльской АЭС было открыто, что, несмотря на высокий уровень радиации, многие виды совершенно непредсказанно выжили.
Increasingly, electricity was depended on for industry, heating, communication, lighting, and entertainment, and consumers demanded ever higher levels of reliability. Все в большей мере от снабжения электроэнергией зависели промышленность, отопление, связь, освещение, поэтому потребители требовали все более высокий уровень надежности.
Adjust the volume levels of all tracks Установить громкость всех дорожек на один уровень
It is able to monitor pollution through a number of air quality sensors, and can warn if the levels are too high. Он способен следить за загрязнением с помощью ряда датчиков качества воздуха, и может предупредить, если уровень загрязнения слишком высок.
Like many working dogs, the Australian Cattle Dog has high energy levels, an active mind, and a level of independence. Так же как и многие другие рабочие собаки австралийская пастушья собака имеет высокий уровень энергии, активный ум и определённый уровень независимости.