Introduced light sources during normally dark periods can disrupt levels of melatonin production. |
Введение световых источников в течение тёмных периодов может срывать уровень продукции мелатонина. |
As earlier stated, extraverts are often found to have higher levels of positive affect than introverts. |
Как уже говорилось ранее, у экстравертов часто наблюдается более высокий уровень позитивного аффекта, чем у интровертов. |
He noted the connection between sunspots and weather, and measured the ultraviolet levels of our star. |
Он отметил связь между пятнами на Солнце и погодой, и измерили уровень ультрафиолетового излучения Солнца. |
By 1936, property values in the city exceeded pre-Depression levels. |
К 1926 году предприятия города превысили по основным показателям довоенный уровень. |
Some evidence, though, indicates reduced levels of glutathione peroxidase 4 can increase life expectancy in mice. |
Существуют данные, свидетельствующие о том, что пониженный уровень глутатионпероксидазы 4 может повышать продолжительность жизни у мышей. |
Sea levels may fall because of increased glaciation. |
Уровень моря может упасть вследствие увеличения оледенения. |
This mechanism leads to the increased rate of catalysis of this enzyme, so increases the levels of acetyl-CoA. |
Этот механизм приводит к увеличению скорости катализа этого фермента, поэтому увеличивает уровень ацетил-СоА. |
Energy levels dramatically increased and daily science work was anticipated to be expanded. |
Уровень вырабатываемой энергии резко вырос, ежедневные исследования будут расширены. |
Passenger levels decreased steadily from the late fifties to late seventies. |
Уровень пассажиропотока стабильно сокращался с конца 1950-х до конца 1970-х. |
Inland, lake levels in all north Europe were generally higher, with fluctuations. |
Уровень внутренних озёр по всей Европе был в целом выше современного, с флуктуациями. |
In 2008, water levels in Lake Alexandrina and Lake Albert became so low that large quantities of acid sulphate soils threatened to form. |
В 2008 году уровень воды в озере Алегзандрина и в озере Альберт стал настолько низким, что появилась опасность формирования значительного количества почв с кислотными сульфатами. |
Coiba separated from continental Panama about 12,000 to 18,000 years ago when sea levels rose. |
Остров Койба отделился от континентальной Панамы около 12000-18000 лет назад, когда поднялся уровень моря. |
The game is played in difficulty levels: once you win one round, you progress to the next level. |
Игра имеет несколько уровней сложности: если Вы выиграли один раунд, Вы переходите на следующий уровень. |
Some houses at particular housing quality levels require certain commodities before they can evolve to the next level, just as they do services. |
Жилые здания, находясь на конкретном уровне развития, требуют определённых предметов потребления прежде, чем они смогут улучшиться, перейдя на следующей уровень, таким же образом, как это производится оказанием различных услуг. |
Their exhaust and noise emission levels fulfill standards that are still in the making. |
Уровень шума и выбросов соответствуют всем современным европейским стандартам. |
Sea levels dropped by 100 m, and glacial ice covered most of the southern continent of Gondwana. |
Уровень моря понизился на 100 метров, ледники покрыли большую часть Гондваны. |
The higher water levels offset the effects of the submarine toxic zone in the Baltic Sea. |
Более высокий уровень моря сгладил эффект подводной токсичной зоны Балтийского моря. |
The restrictor keeps power levels below 100 hp in the vast majority of FSAE cars. |
Рестриктор сохраняет уровень мощности ниже 100 л.с. в подавляющем большинстве автомобилей FSAE. |
The company also survived the Panic of 1873 because of their relatively low levels of debt. |
Также она смогла преодолеть последствия биржевого краха 1873 года, поскольку имела относительно невысокий уровень задолженности. |
Today, it consists of 20 questions that determine anxiety levels and desire to avoid certain situations. |
Сегодня он состоит из 20 вопросов, которые определяют уровень тревоги и желание избежать определенных ситуаций. |
TSP-1 levels are known to increase in response to injury and during development. |
Известно, что уровень TSP-1 повышается в ответ на повреждение и во время развития. |
Cortisol levels are elevated in half of people suffering from major depression, it is the hippocampal region that is affected by both. |
Уровень кортизола повышается у половины людей, страдающих от большой депрессии, это область гиппокампа, на которую влияют оба. |
In regional areas however, such as in the west of the state, chlorination levels are much higher. |
Однако в некоторых регионах, в частности, на западе штата, уровень хлорирования намного выше. |
It provides Level B6 (Standard EN 1063) protection levels, offering protection against rifle fire and ambushes. |
Он обеспечивает уровень защиты B6 (Стандарт EN 1063), предлагая защиту от винтовочного огня и засад. |
At Stanford, researchers are using AI to analyze satellite images to identify which areas have the highest poverty levels. |
В Стэнфорде исследователи используют ИИ для анализа спутниковых изображений, чтобы определить, какие области имеют самый высокий уровень бедности. |