| Cortisol levels look normal. | Уровень кортизола кажется нормальным. |
| Sea levels are rising. | Уровень мирового океана растёт. |
| The levels of ambition on this woman... | Ее уровень амбиций высок. |
| Her hormonal levels are parabolic. | Её гормональный уровень зашкаливает. |
| Well, the solvent evaporation levels are way too low. | Уровень испарения растворителя слишком низкий. |
| Are your endorphin levels rising? | Твой уровень эндорфина увеличился? |
| Elevated energy levels detected. | Обнаружен высокий уровень энергии. |
| High cortisol levels from stress. | Высокий уровень кортизола из-за стресса. |
| Brings down your testosterone levels. | Он снизит твой уровень тестостерона. |
| Did you check his creatinine levels? | Ты проверяла уровень креатинина? |
| Oxygen levels are rising too rapidly. | Уровень кислорода растет слишком быстро! |
| Radiation levels are almost in the red. | Уровень радиации почти достиг красного. |
| Will you... look at his thetan levels? | Посмотри на его уровень тетан. |
| E-meters and thetan levels? | Е-метры и уровень тетан? |
| check mrs.Carlson's levels. | Проверьте уровень миссис Карлсон. |
| Cindy's oxygen levels are way too low. | У Синди низкий уровень кислорода. |
| Again, super low levels. | Повторюсь, совсем низкий уровень. |
| Dalek humans show increased levels of serotonin! | У далеколюдей повышен уровень серотонина! |
| Do you want to check your photon levels? | Хочешь проверить уровень фотонов? |
| His sodium levels are still elevated. | Уровень натрия все еще высокий. |
| Are the ACO levels safe, sir? | Уровень безопасности позволяет, сэр? |
| "Acceptable risk levels." | "Допустимый уровень риска" |
| Just keep stress levels down. | Просто держать уровень стресса ниже. |
| Iceman's potassium levels are normal. | Уровень калия у снеговика нормальный. |
| Oxygen levels and so forth. | Уровень кислорода и всё такое. |