This is significantly less costly than a targeted entry. |
Эта процедура является значительно менее дорогостоящей, чем целенаправленное возвращение в атмосферу. |
Their movement and access to contacts were reportedly less restricted or monitored than in previous years. |
Сообщалось, что их свобода передвижения и возможности для установления контактов являются менее ограниченными и контролируемыми, чем в предыдущие годы. |
Modern bioenergy production is less employment-intensive but generates more jobs than similar industrial activities. |
Современное производство биоэнергии является менее трудоемким и позволяет создавать большее число рабочих мест, чем подобные виды промышленной деятельности. |
The percentages married are virtually identical in more and less developed regions. |
Процентные показатели числа находящихся в браке людей в более и менее развитых регионах практически идентичны. |
Dryland soils are generally less fertile than non-dryland soils. |
В засушливых районах почва обычно менее плодородна, чем в незасушливых. |
Criminal proceedings are more expeditious and less costly than civil action. |
Разбирательство по уголовному делу является более оперативным и менее дорогостоящим, чем рассмотрение гражданского иска. |
Although less visible those methods were still serious violations of basic rights. |
Эти методы, хотя и являются менее заметными, представляют собой не менее серьезные нарушения основных прав. |
Restrictions it imposed on the local fishermen appeared less severe than in the past. |
Ограничения, введенные в отношении местных рыбаков, как представляется, были менее жесткими, чем в прошлом. |
Others are less well placed to seize these opportunities. |
Другие же находятся в менее благоприятном положении с точки зрения использования этих возможностей. |
Working-age adults and older persons were less fortunate. |
В менее благоприятном положении в этом отношении оказались взрослые трудоспособного возраста и лица старшего возраста. |
As the dollar weakens, America looks even less safe. |
Как только доллар начнет слабеть, Америка станет казаться еще менее безопасной. |
Lower life expectancy is more likely among the less educated. |
Средняя продолжительность жизни, как правило, ниже среди менее образованных слоев населения. |
Application of less accurate surveying methods should be considered. |
Следует также рассмотреть вопрос о применении менее точных методов кадастровой съемки. |
Recycling operations are more labour-intensive and generally less regulated. |
Операции по рециркуляции являются более трудоемкими и, как правило, менее регламентированными. |
This suggests that less extreme measures designed to endanger territorial integrity may be lawful. |
Это дает основания полагать, что менее крайние меры, рассчитанные на то, чтобы поставить под угрозу территориальную целостность, могут быть законными. |
There were some efforts to make such transfers less costly and simpler. |
Были предприняты определенные усилия, чтобы сделать такие переводы менее дорогостоящими и более простыми для использования. |
The Criminal Code may even provide for less severe punishment for honour crimes. |
В некоторых случаях уголовный кодекс может даже предусматривать в отношении преступлений по мотивам чести менее суровые наказания. |
Enterprises without employees or turnover are less important in statistical contexts. |
Предприятия, не имеющие наемных работников или оборота, являются менее значимыми в статистическом контексте. |
High critical loads characterize ecosystems which are less sensitive to high nitrogen inputs. |
Для экосистем, менее чувствительных к высоким уровням поступления азота, характерны высокие уровни критических нагрузок. |
The review had been welcome, but less comprehensive than expected. |
Этот обзор был отмечен с большим удовлетворением, но оказался менее всеобъемлющим, чем ожидалось. |
Some asked that future reports be more analytical and less descriptive. |
Некоторые ораторы высказали пожелание о том, чтобы будущие доклады были более аналитическими и менее описательными. |
Vehicles with disc brakes are already less noisy. |
Вагоны, оборудованные дисковыми тормозами, уже являются менее шумными. |
Thirteen centres reported less than 100 visitors per month. |
Тринадцать центров сообщили о том, что их ежемесячно посещает менее 100 человек. |
Now it is less than 50. |
Сейчас в это число входит менее 50 человек. |
Women remain disproportionately represented in less senior and lower-paying positions within occupations. |
Представленность женщин по-прежнему непропорционально выше на менее ответственных и более низкооплачиваемых должностях в профессиональной сфере. |