Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
Several delegations warned against determining the agenda of the Forum too early, as doing so might make the Forum less flexible and less able to provide a timely response to new challenges. Некоторые делегации отмечали, что не следует слишком рано начинать подготовку повестки дня Форума, поскольку в результате этого он мог бы стать менее гибким и ему было бы труднее своевременно реагировать на новые вызовы.
Due to structural discrimination, women have less representation in structures of power and therefore are disproportionately disadvantaged in their dealings with State authorities and less able to claim their rights. В силу дискриминации структурного характера женщины в меньшей степени представлены во властных структурах и поэтому оказываются в несоразмерно более невыгодном положении в своих отношениях с государственными властями и менее способны отстаивать свои права.
Women are less present in the formal sectors of employment and tend to be paid less for the same work or work of equal value. Женщины менее представлены в формальных секторах занятости и, как правило, получают меньшую зарплату за тот же труд или за труд равной ценности.
Yet they were often relegated to activities that were less productive and more time consuming and that paid less than those reserved for men. При этом им часто отводят виды деятельности, являющиеся менее продуктивными и более затратными по времени, а также более низкооплачиваемыми, чем работы, считающиеся мужскими.
Women tend to be overrepresented in the informal sector and self-employment where jobs are lower-paying, less secure and less likely to be covered by social security schemes. Женщины, как правило, перепредставлены в неформальном секторе и в секторе индивидуальной трудовой деятельности, где работа оплачивается хуже, является менее надежной и с гораздо меньшей степенью вероятности охватывается планами социального обеспечения.
Without that information the need for mitigation is less certain, and any mitigation attempt is less likely to be successful. Без этой информации необходимость противодействия является менее определенной, а успех любой попытки противодействия - менее вероятным.
As reporting on Tanzania is considerably less comprehensive than on the other two countries, the profile is less reliable. Поскольку доклад по Танзании является гораздо менее объемным, чем доклады по двум другим странам, картина является менее надежной.
Observations at ICP Waters and ICP Integrated Monitoring sites showed that surface waters have become less acidic and are less toxic to biota. Наблюдения на участках МСП по водам и МСП по комплексному мониторингу показали, что поверхностные воды стали менее кислыми и менее токсичными для биоты.
The Special Rapporteur on racism is concerned that in some countries parties are gaining increasing access to mainstream politics by dressing up policies, which are essentially based on racist and xenophobic prejudices, in the less controversial and less direct language of cultural difference. Специальный докладчик по вопросу о расизме обеспокоен тем, что в некоторых странах все больший доступ к основным сферам политической жизни получают партии, облекающие свою политику, опирающуюся по существу на расистские и ксенофобные предрассудки, в менее конфронтационную и менее прямолинейную риторику культурных различий.
It brought benefits to TNCs such as better control over quality than procuring agricultural commodities in spot markets, was less capital intensive, less risky and more flexible than FDI. Она выгодна ТНК, поскольку позволяет улучшить контроль за качеством продукции по сравнению с приобретением сельскохозяйственных товаров на спотовых рынках и является менее капиталоемкой, менее рискованной и более гибкой формой участия в производстве, чем ПИИ.
Financially, construction activity in a fully empty building is far more efficient, less risky and less expensive than phased construction activity in a partially occupied building. С финансовой точки зрения ведение строительных работ в полностью пустом здании является намного более эффективным, менее рискованным и менее дорогостоящим, чем поэтапное строительство в частично занятом здании.
Less healthy children tend to perform more poorly in school and become less healthy adults. Менее здоровые дети как правило имеют менее высокие показатели успеваемости в школе и становятся менее здоровыми взрослыми.
Less bright and less defined, but the touch is much more accurate and rapid. Менее яркими и менее определенным, но прикосновения намного более точным и быстрым.
Less detailed information is provided for less significant GHG emissions. В отношении менее значимых выбросов ПГ представляется менее подробная информация.
Less than one-third of younger women working in agriculture are housewives and less than one-fifth are unemployed. Менее трети более молодых женщин, работающих в сельском хозяйстве, являются домохозяйками и менее одной пятой - безработными.
The synthesis of what has been learned over the past 50 years is that development strategies and poverty reduction programmes should be country-specific, less dogmatic and less driven by successive donor-imposed conditionalities. Обобщение извлеченных нами уроков за последние 50 лет показывает, что стратегии развития и программы сокращения масштабов нищеты должны разрабатываться для каждой конкретной страны, быть менее догматичными и в меньшей степени обусловливаться выдвигаемыми донорами последующими условиями.
Drug users under 26 years old are less likely to inject drugs, but members of this age group are also less likely to be aware of their HIV status. Инъекционный прием наркотиков среди наркопотребителей моложе 26 лет менее вероятен, однако представители этой возрастной группы также с меньшей вероятностью осознают свое положение с точки зрения инфицирования ВИЧ.
On the less positive side, it is often observed that in recipient countries, remittances tend to be allocated less efficiently than other forms of capital. Среди недостатков этого вида финансовых потоков можно отметить то, что, как замечено, средства от денежных переводов размещаются менее эффективно, чем другие формы капитала.
He noted that the total costs of the Protocol (less than 1% of GDP) were less than expected, due to experience, economies of scale and synergy effects of climate change policies. Он отметил, что общие затраты на осуществление Протокола (менее 1% от ВВП) были меньше ожидаемых благодаря накопленному опыту, эффекту масштаба и синергии в результате применения стратегий по вопросам изменения климата.
It is less likely that any rocket warheads filled with nerve agents would still contain viable agent, as they are less robust than the artillery shells and their content was subject to degradation. Менее вероятно, что любые ракетные боеголовки, наполненные нервно-паралитическими ОВ, будут еще содержать эффективные ОВ, поскольку они обладают меньшей стойкостью, чем артиллерийские боеприпасы, и их содержимое могло подвергнуться деградации.
Thus, it has become less and less likely that the targets set regarding alcohol consumption in the health programme at the beginning of this decade can be achieved. Таким образом, стала еще менее вероятной возможность достижения целевых показателей потребления алкоголя, которые были установлены в программе в области здравоохранения в начале этого десятилетия.
It makes the world a little less lonely, a little less scary. Благодаря ему, мир становится менее одиноким, и менее страшным.
We see murderers out on the street in less time for reasons with a lot less... validity every day. Мы видели, как убийц отправляют на гораздо меньший срок и по гораздо менее веской причине.
Less understood and less appreciated are the roles played by regional and subregional arrangements in structural prevention. Роль, которую играют региональные и субрегиональные соглашения в структурном предотвращении, менее понятна и по существу недооценивается.
Such a timetable change might not appeal to everyone but, compared to such other options as producing less detailed and less researched budgets or adding posts, it was probably the best practical option available. Такое изменение графика может понравиться не всем, но по сравнению с такими вариантами, как подготовка менее подробных и продуманных бюджетов или учреждения новых должностей, это, возможно, единственный оптимальный и реально осуществимый вариант.