All of this will make US policymakers less confident and less flexible in their responses to economic shocks. |
Все это сделает тех, кто определяет политику США, менее уверенными и гибкими в их ответах на эти экономические потрясения. |
It's gotten smaller, it's got less detail, less resolve. |
Она стала меньше, менее детальная и чёткая. |
Yet, international organizations are often less transparent and less open to public participation than national agencies. |
Однако международные организации нередко являются менее транспарентными и открытыми для участия общественности, чем национальные учреждения. |
However, the expanded role and membership of the Security Council should not make the role of the General Assembly less important or less visible. |
Однако расширение роли и увеличение членского состава Совета Безопасности не должны уменьшить или сделать менее заметной роль Генеральной Ассамблеи. |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. |
Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными. |
This is why the European Union chose a less formal, less ambitious approach. |
Именно поэтому Европейский союз избрал менее формальный и менее амбициозный подход. |
France is currently revising the system of obtaining driving license to make it less long, less expensive and safer. |
В настоящее время Франция пересматривает систему получения водительского удостоверения с целью сделать ее менее длительной, менее дорогостоящей и более безопасной. |
The process of the selection and appointment of the Secretary-General is becoming less transparent and less inclusive over time. |
Процесс отбора кандидатуры и назначения Генерального секретаря со временем становится все менее транспарентным и менее инклюзивным. |
This has resulted in less acidic surface waters, also less toxic to biota, and led to first signs of biological recovery. |
Поверхностные воды стали менее кислыми и менее токсичными для биоты, что привело к появлению первых признаков биологического восстановления. |
Waters have become less acidic and less toxic to biota. |
Воды стали менее кислотными и менее токсичными для биоты. |
The threats to our security are more diverse, less visible and less predictable. |
Угрозы нашей безопасности носят более разнообразный, менее заметный и менее предсказуемый характер. |
It seems decisions have been made by members of my organization who are less intelligent and less experienced. |
Похоже, решения были приняты менее разумными и менее опытными членами моей организации. |
Household surveys are less useful in such contexts and are conducted less frequently. |
В данном контексте обследования домашних хозяйств являются менее полезными и проводятся гораздо реже. |
More thermally efficient systems emit slightly less while less thermally efficient systems emit slightly more. |
Более термически эффективные системы выделяют чуть меньше, в то время как менее термически эффективные системы выделяют чуть больше СО2. |
Mediation and conciliation are also faster, less expensive and less time and resources consuming. |
Посредничество и согласительная процедура являются также более оперативными, менее дорогостоящими и требующими меньших затрат времени и ресурсов методами. |
Moreover, women earn less than men, and are in lower paid and less skilled jobs. |
Кроме того, женщины зарабатывают меньше мужчин и занимают низкооплачиваемые и менее квалифицированные должности. |
For example, low-income and less qualified workers have less access to online job offers. |
Например, низкооплачиваемые и менее квалифицированные работники имеют более ограниченные возможности для поиска работы в режиме онлайн. |
Nonetheless, grave and systematic human rights violations remain constant, but are less visible and less widely reported. |
Тем не менее серьезные и систематические нарушения прав человека по-прежнему продолжаются, хотя и привлекают к себе меньше внимания и реже попадают в отчеты. |
The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power. |
Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы. |
RNA is less stable and is less amenable to recombinant genetic techniques. |
РНК менее стабильна и в меньшей степени поддается генетической рекомбинации. |
Sometimes it seems things are becoming less and less beautiful. |
Иногда кажется, что вещи становятся всё менее красивыми. |
Owing to changes in society, polygamy was becoming less and less common in Kuwait and currently accounted for less than 9 per cent of marriages. |
В результате изменений в обществе масштабы полигамии сокращаются и она уже не так распространена; в настоящее время на полигамные браки приходится менее 9% всех браков. |
It is an empirical observation that men without a strong and lasting faith in a Supreme Being are less capable, less ethical and less valuable. |
Было сделано эмпирическое наблюдение, что люди без сильной и устойчивой веры в Верховное Существо менее способны, менее этичны и представляют меньшую ценность для себя и для общества». |
The sooner we act, the less stressful and the less painful it will be for all concerned. |
Чем скорее мы начнем действовать, тем менее трудным и болезненным это будет для всех заинтересованных сторон. |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious. |
Оказывается, большинство людей, кому за 50, чувствуют себя лучше, меньше переживают, они менее враждебны и тревожны. |