Microsoft acquired an interest representing less than 20% of Santa Cruz Operation. |
Microsoft приобрела долю, которая составляют менее 20 % от Santa Cruz Operation. |
Yet they hold that the advent of computerisation means that compensation effects are now less effective. |
Однако они считают, что приход компьютеризации означает, что теперь компенсирующие эффекты стали менее действенными. |
Moreover, this system was born until now, there are only a short period of time less than a decade. |
Кроме того, эта система родилась до сих пор существует лишь короткий период времени менее чем за десятилетие. |
It is less precise, both in energy magnitude and in the localization (within about 0.1 radians only). |
Он менее точен и в величине энергии, и в локализации (в пределах приблизительно 0,1 радиана). |
It was organised less than within a week. |
Всё решились менее чем за неделю. |
Each group has an opening on the street (go inside) of less than 12 meters. |
Каждая группа имеет открытие на улице (зайти внутрь) менее 12 метров. |
In May 2006, American alligators killed three Floridians in less than a week. |
В мае 2006 года аллигаторы убили трёх жителей Флориды менее чем за неделю. |
The great distance from Europe made Australia a more expensive and less attractive destination than Canada and the United States. |
Большое расстояние от Европы сделало Австралию более дорогостоящей и менее привлекательной, чем Канада и Соединённые Штаты. |
His term lasted less than three months, however, as the Knesset was dissolved in January 2003. |
Однако, срок его полномочий длился менее чем три месяца, так как кнессет был распущен в январе 2003 года. |
Instead, Ferdinand read out his own far less conciliatory suggestions in Charles's name at the start of the Diet. |
Вместо этого Фердинанд зачитал свои собственные гораздо менее примирительные предложения от имени Карла в начале рейхстага. |
The national government that emerged was far less centralized or nationalized than its European counterparts. |
Возникавшие национальные правительства были гораздо менее централизованными и националистичными, чем их европейские аналоги. |
As a result, the grill method became considerably less effective. |
В результате метод «гриль» стал значительно менее эффективным. |
Businesses with a turnover of less than 8 million is exempt from corporate tax. |
Предприятия с оборотом менее 8 млн. лек освобождаются от налога на прибыль. |
All heavier elements, called metals in astronomy, account for less than 2 percent of the mass. |
Все более тяжёлые элементы, называемые в астрономии металлами, заключают менее 2 процентов массы. |
There, she met a representative of an agency and became a trainee in less than two months. |
Там она встретила представителя агентства и менее чем за два месяца стала стажёром. |
However, data does not speak to populations less than 6 months old. |
Однако данные не сообщаются с популяциями с возрастом менее 6 месяцев. |
BBN had previously developed a less sophisticated counter sniper system named "Bullet Ears" under DARPA sponsorship in 1997. |
BBN ранее разработала менее сложную систему обнаружения снайперов под названием «Bullet Ears» при спонсорской поддержке DARPA в 1997 году. |
Direct violence shows less stability, given it is subject to the preference sets of individuals, and thus is more easily recognised. |
Прямое насилие менее стабильно, поскольку оно зависит от предпочтений отдельных лиц и, следовательно, более легко распознается. |
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average. |
Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране. |
For instance, the azimuthal orientation of the dipole changed by less than 0.01º. |
Так, азимутальная ориентация диполя изменилась менее чем на 0,01º. |
Dweck argues that the growth mindset will allow a person to live a less stressful and more successful life. |
Дуэк утверждает, что менталитет роста позволит человеку жить менее напряженной и более успешной жизнью. |
It is considered vulnerable due to a very small distribution range, small population of less than 3,000 individuals, and illegal collecting. |
Считается уязвимым из-за очень малого ареала, небольшой численности особей, менее 3000 растений, и незаконного сбора. |
At least one study suggests that hepatitis B vaccination is less effective in patients with HIV. |
По крайней мере, одно исследование говорит о том, что прививка против гепатита В была менее эффективна у больных СПИДом. |
Concerns arose about issues concerning a less prosperous southern Rhineland being ignored by the German government while attention focused on the economic revival of newly incorporated East Germany. |
Возникла озабоченность по поводу проблем, связанных с тем, что менее процветающая южная Рейнская область игнорируется правительством Германии, в то время как внимание сосредоточено на экономическом возрождении недавно присоединённой Восточной Германии. |
Later Chinese accounts used the name Fusang for other, even less well identified places. |
Позже название Фусан использовалось китайцами для других ещё менее определённых мест. |