Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
None the less, the emphasis on unit-level management capacity-building in projects should be further enhanced to improve the chances of sustainable impact. Тем не менее для улучшения возможностей, связанных с оказанием значительного воздействия, требуется дальнейшее сосредоточение внимания на создании в рамках проектов управленческого потенциала на уровне подразделений.
In this respect, the socio-cultural and other less visible aspects related to the beneficiaries should be taken into account. В этой связи следует принимать во внимание социально-культурные и другие менее заметные аспекты жизни бенефициариев.
None the less, the importance of the programme may be gauged in a number of ways. Тем не менее важность программы может быть оценена по целому ряду показателей.
In less than 1 per cent of all births, paternity was established in a county court. В случае менее 10% всех новорожденных отцовство определялось судами ленов.
In particular, this report focuses on the situation of less privileged groups of our society. В частности, в этом докладе уделяется значительное внимание положению менее привилегированных групп нашего общества.
The health status of less privileged social groups tends to be worse in almost all respects. В случае менее привилегированных социальных групп соответствующие показатели ухудшаются практически во всех отношениях.
This must also be seen in connection with the strategy of strengthening the internal labour market for less productive workers. Это направление в политике следует рассматривать вместе со стратегией укрепления внутреннего рынка труда для менее производительных работников.
However, for all sources of income the situation from the outset was less favourable for women than for men. Однако с точки зрения всех источников доходов с самого начала положение являлось менее благоприятным в случае женщин, чем мужчин.
I'll have to resort to less... pleasant methods. Мне придется прибегнуть к менее... приятным методам.
Humanity has this energy as well, but it is less evolved. Люди, впрочем, тоже не лишены такой энергии, но она менее развита.
Well, someone more charming, funny, less taller. Ну, кто-то пообаятельнее, посмешнее, менее высокая.
There's got to be a less painful way to reach your son. Должен быть менее болезненный способ достучаться до сына.
This should make the Apocalypse a little less apocalyptic. Это должно сделать Апокалипсис, чуть менее апокалиптическим.
This assistance is currently less than 9 per cent of the real needs of the refugees. Эта помощь в настоящее время покрывает менее 9 процентов реальных потребностей беженцев.
You testify, I can make sure that Marcus goes free on parole in less than two months. Если Вы дадите показания... то я могу добиться того, что Маркус выйдет из тюрьмы досрочно... менее, чем за два месяца.
I wish there was less painful transfer of power in Bratva. Хотел бы я, чтобы передача власти в Братве была менее болезненной.
Of course, my offer will get considerably less generous If anything should happen to elizabeth keen. Конечно, моё предложение станет значительно менее щедрым, случись что с Элизабет Кин.
Now I trust you again, our parting feels less sorrowful. Теперь, когда я снова тебе доверяю, наша разлука менее печальна.
Now we have to convince Jason Goss to confess again under less favorable circumstances. Сейчас мы должны убедить Джейсона Госса признаться ещё раз при менее благоприятных обстоятельствах.
Like, less dreamy and more gamey. Как-то, менее дивно и словно с душком.
Crosby called Gaviria... and in less than 15 minutes... Кроссби позвонил Гавириа... и менее чем через 15 минут...
The shorter the energy burst, the less chance of instability. Короткие всплески энергии, менее вероятно неустойчивы.
It might have rendered your history a bit less bloody. Может быть, тогда ваша история была бы менее кровава.
In the United States, less than seven percent of our plastics are recycled. В США перерабатывается менее 7% всего пластика.
Probably about less than 40% of original Design capacity. Вероятно, менее 40% исходной емкости.