Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
Furthermore, it must not be possible to achieve the object of the constraint in some other less radical way. При этом должна отсутствовать возможность достижения целей принимаемой меры пресечения иными, менее радикальными способами.
Conversely, there was a trend towards less onerous and more automatic procedures as far as acceptance and exercise of jurisdiction were concerned. И, наоборот, в области признания и осуществления юрисдикции наблюдается тенденция к применению менее сложных и более автоматических процедур.
With time, the activities of the Trusteeship Council had also become less important. Со временем деятельность Совета по опеке приобрела менее важное значение.
The yearly amount of e.g. out-patient visits to the primary care doctors is less than 30 million. Ежегодное количество, например, амбулаторных посещений врачей-терапевтов составляет менее 30 млн.
In other cases, it will be necessary to rely on less validated measures. В других случаях, основываться придется на менее достоверных критериях.
Yet the public health issues which have emerged since 1990 are to some extent similar to those of the less developed countries. Однако проблемы в области общественного здравоохранения, возникшие после 1990 года, в некоторой степени схожи с проблемами менее развитых стран.
In the Hungarian practice, an ED contains about 100 households (or somewhat less than 300 persons). В Венгрии переписной район состоит из примерно 100 домашних хозяйств (или несколько менее 300 человек).
The information on duration of jobs in the tax register of wages, is less reliable. Информация о продолжительности выполнения той или иной работы, содержащаяся в налоговом регистре заработной платы, является менее надежной.
It was regrettable that certain human rights instruments were less universal than they were reputed to be. К сожалению, вопреки существующему мнению, ряд документов по правам человека носит менее универсальный характер.
In summary causes (involving small sums) in the sheriff court the procedure is less formal. В делах, рассматриваемых в порядке суммарного производства (связанных с небольшими суммами), в шерифском суде процедура менее формализована.
The intention was to undertake an open discussion with delegates and interact on a less formal basis with them. Его цель заключается в проведении открытой дискуссии с делегациями и в налаживании взаимодействия с ними на менее формальной основе.
However, in the event of less positive developments, the pace of the withdrawal of the military observers would be reconsidered. Однако в случае менее благоприятного развития событий график вывода военных наблюдателей будет пересмотрен.
Slightly less than 120,000 domovnicas that are needed for voter registration have been issued so far. К настоящему времени было выдано немногим менее 120000 "домовников", которые требуются для регистрации в качестве избирателей.
On a wider front the picture is less encouraging. В более широком контексте картина менее утешительна.
The time-use survey methodology designed by INSTRAW for less developed countries was at the same time fully implemented in the Dominican Republic. В то же время в Доминиканской Республике в полной мере применялась методология проведения по вопросу об использовании времени, разработанная МУНИУЖ для менее развитых стран.
But these net transfers have on balance averaged less than 1 per cent of their gross domestic product (GDP). Однако такая чистая передача в конечном итоге составляла в среднем менее 1 процента их валового внутреннего продукта (ВВП).
That execution campaign reportedly led to the physical liquidation of hundreds of persons in less than three weeks. По сообщениям, в результате проведения этой кампании расправ менее чем за три недели были физически уничтожены сотни лиц.
It is estimated that less than one per cent of teachers have completed the eleventh grade. По оценкам, менее 1 процента учителей закончили одиннадцатый класс.
However, that did not mean that Kuwait's laws were any less fair or just. Однако это не означает, что кувейтские законы являются в силу этого менее честными или справедливыми.
It may be interesting to know that the HIS contains more than 1700 indicators based on less than 50 different formulas. Следует отметить, что СИЗ содержит более 1700 показателей, рассчитываемых не менее чем по 50 различным формулам.
Usually, a teacher's actual contact with primary school pupils is less than three hours per day. Как правило, учитель находится в контакте с учащимися начальной школы фактически менее трех часов в день.
The 1996 seed swap programmes were less effective than in 1995 owing to extensive flooding. В 1996 году программы бартерного обмена различных товаров на семена оказались менее эффективными, чем в 1995 году, в основном из-за обширных наводнений.
Other measures included a voluntary fishing industry code encouraging the setting of gear at night, when albatrosses were less active. Другие меры включают добровольный кодекс рыболовной индустрии, поощряющий выставление снастей ночью, когда альбатросы менее активны.
Training was given in the field whenever that option was more effective or less costly. Мероприятия на местах проводились в тех случаях, когда такое решение считалось более эффективным или менее дорогостоящим.
Furthermore, the Office of Internal Oversight Services had recommended that the Tribunal assess the cost of construction "against other less expensive alternatives". Кроме того, Управление служб внутреннего надзора рекомендовало Трибуналу сопоставить расходы по строительству "с другими менее дорогостоящими вариантами".