Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
I gained and lost a sister in less than 12 hours. Я получила и потеряла сестру менее чем за 12 часов.
I suspect you may find his terms less amenable. Я полагаю, что вы найдете Условия менее снисходительно.
The occasional oversight is far less damaging than willful ignorance. Случайная оплошность намного менее разрушительна, чем преднамеренное невежество.
Whispering it doesn't make it any less painful. Шепот не делает это менее обидным.
I was just with him less than an hour ago. Я был у него менее часа назад.
In less than an hour she's caught and consumed 23 mice. Менее чем за час она поймала и съела 23 мыши.
But if you come over for dinner, then you'll become less mysterious. Но если ты придешь на ужин, то станешь менее таинственным, обычным парнем.
Maybe she can talk to you about being a little less selfish. Может быть она сможет уговорить тебя быть несколько менее эгоистичной.
It makes us feel a little less like animals. Это делает нас чуть менее похожими на животных.
I've been in plenty of secret facilities a lot less impressive than this. Я бывал во множестве секретных объектов намного менее впечатляющих, чем этот.
For the rest of us, it's a bit less romantic. У нас - всех остальных - всё менее романтично.
Robert Perry was picked up an hour after the assault... less than two miles from there. Роберта Перри задержали спустя час после нападения... менее чем в двух милях от того места.
I am a less sophisticated toy. Да, я менее изощрённая игрушка.
Slightly less handsome than your uncle walter. Чуть менее симпатичный, чем твой дядя Уолтер.
Unfortunately, I gave Shiring to Percy Hamleigh less than an hour ago. К сожалению, я отдал Ширинг Перси Хамлею менее, чем час назад.
It's like that Will Smith movie, only I'm guessing a lot less funny. Это как в фильме с Уиллом Смитом, только догадываюсь менее забавно.
That's what I was trying to tell them, only just in less kind of combative words. Именно это я и пытаюсь им втолковать, только в менее воинственной манере.
Perhaps you will feel a little less lost. Может, вы будете чувствовать себя менее потерянной.
In fact, it's worth a lot less. По сути, оно намного менее ценно.
Nobody would, but that doesn't make it any less of a crime. Никто не обвинит, но это не сделает её менее причастной к преступлению.
They found the kidnappers' car less than a mile from Adriana's apartment. Они нашли машину похитителей менее чем в миле от квартиры Адрианы.
But only slightly less well known is this... Так вот есть еще одно, чуть менее известное выражение:
I could care less what anyone thinks of me. Менее всего меня волнует чужое мнение.
But less than 15% of them are actually caught. Но менее 15% из него на самом деле было задержано.
We're so close, less than a mile. Мы так близко, менее чем в миле.