Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
But, obviously, democratic participation becomes less and less meaningful the more rote and mechanical it seems. Но, естественно, действие демократии становиться тем менее значительным, чем более рутинным и механическим оно выглядит.
This time, however, the report is less clear, less reassuring. На этот раз, однако, сообщение не совсем ясное, менее обнадеживающее.
It feels less heavy, less cumbersome. Она кажется менее тяжелой и громоздкой.
Comparing two voice samples of less than 20 words results in a less conclusive opinion. Сравнение двух примеров, в которых меньше, чем по двадцать слов, приводит к менее точному заключению.
Reality became less and less of an important factor in American politics. Действительность становилась всё менее и менее важным фактором в американской политике.
While favourable environments offer the possibility of ambitious objectives, less favourable ones imply the need for more realism and less rhetoric. В то время как благоприятные условия предоставляют возможность для достижения высоких целей, менее благоприятная обстановка обусловливает необходимость проявления большего реализма и меньшей риторики.
Certain subprogrammes that were designated as priority in the proposed programme budget had received less resources than other less urgent ones. На некоторые подпрограммы, которые в проекте бюджета по программам были определены как приоритетные, было выделено меньше ресурсов, чем на другие менее срочные.
Women are perceived as less interested in upgrading their qualifications and careers and are less able to take advantage of company training. Как полагают, женщины менее заинтересованы в повышении своей квалификации и профессиональном росте и в меньшей степени способны воспользоваться возможностями профессиональной подготовки, предлагаемой компанией.
The effectiveness of using public force in less extreme types of violence is less clear. Эффективность использования государственной власти в менее явно выраженных случаях насилия представляется менее очевидной.
Not only have first marriages become relatively less common, but marriages themselves have become less durable. Не только количество первых браков стало относительно меньше, но и сами браки стали менее прочными.
Another advantage of developing small-scale mining was that it required less rigorous financial and technical conditions and therefore had less substantial initial investment costs. Еще одним преимуществом развития деятельности мелких горнодобывающих предприятий являлось то, что для этого необходимо было выполнить менее жесткие финансовые и технические требования, что позволило сократить издержки, связанные с первоначальными капиталовложениями.
These areas are becoming less and less popular and cause segregation. Они становятся все менее популярными и являются причиной сегрегации.
Because sampling has been based on population density, food agents serving less populated areas receive less attention. Поскольку выборка основывалась на плотности населения, агентам, обслуживающим менее населенные районы, уделяется меньше внимания.
A vicious circle emerges: less investment, more decay; greater decay, less attraction to invest. Таким образом, создается порочный круг: сокращение инвестирования приводит к деградации таких районов, а чем больше деградируют эти районы, тем менее они привлекательны для инвесторов.
Security policies exclusively based on national sovereignty appear less and less appropriate in this context. Политика в области безопасности, основанная исключительно на национальном суверенитете, представляется все менее целесообразной в этом контексте.
Similar responses have been implemented in some less developed settings, although, due to resource constraints, less extensively. Аналогичные меры, хотя и не в столь широких масштабах, осуществляются в некоторых менее развитых районах, что объясняется ограниченностью ресурсов.
Accordingly, they are less articulate and less able to exercise their rights. Соответственно, они менее организованы, и им сложнее осуществлять свои права.
The plummeting cost of IT makes it less capital-intensive and more affordable to less affluent societies. Резкое сокращение стоимости информационных технологий позволяет снизить их капиталоемкость и расширить доступ к ним для менее богатых обществ.
However, linkages established to produce for local markets were less durable and provided less incentive to the TNC to upgrade the local supplier. Однако связи, устанавливаемые в случае производства на местный рынок, носят менее долговременный характер и в меньшей степени стимулируют ТНК повышать качественный уровень местных поставщиков.
In eastern Europe, however, progress was less striking and less general than in 1996. Однако в Восточной Европе прогресс в этом плане был менее значительным и наблюдался в меньшем числе стран, чем в 1996 году.
At school, girls have lower performance, are less confident and communicate less with teachers. В школах девочки имеют более низкую успеваемость, они менее уверены в себе и меньше общаются с учителями.
Yet, less and less of the savings went into investment. Тем не менее все меньше и меньше сбережений направлялось на цели инвестиций.
Moreover, within countries coverage tends to be lower among the less educated, who typically earn less. Кроме того, в странах пенсионный охват как правило снижается среди менее образованных людей, которые обычно зарабатывают меньше.
Donors are becoming less directive and less technocratic, more supportive and facilitative. Действия доноров начинают приобретать менее директивный и технократический характер и все чаще имеют позитивную и стимулирующую направленность.
I guess robbery is looking less and less like the motive. Полагаю ограбление становится все менее вероятным.