| That amount was quickly pledged in less than 24 hours and continued to climb from there. | Эта сумма была быстро собрана менее чем за 24 часа и продолжала расти. |
| This simplified style, caused by limited financial resources, expresses itself in the construction of hall churches and less impressive buildings. | Этот упрощенный стиль, вызванный ограниченностью финансовых ресурсов, выражает себя в строительстве некоторых церквей и менее впечатляющих зданий. |
| In his own family life, Claudius was less successful. | В семейной жизни Клавдий был менее успешен. |
| American alligators are less vulnerable to cold than American crocodiles. | Американские аллигаторы менее уязвимы к холоду, чем американские крокодилы. |
| After less than one hour the Danish left wing was routed and the Danish artillery was in Swedish hands. | Менее чем за час датское левое крыло было разгромлено, и датская артиллерия оказалась в руках шведов. |
| These are less well behaved (in particular non-unitary) and are not covered here. | Они ведут себя менее хорошо (в частности, неунитарны) и не рассматриваются здесь. |
| A less serious and more common (>10%) side effect is drowsiness. | Менее серьезным и более распространенным (> 10 %) побочным эффектом является сонливость. |
| The proposal was for a synagogue and educational facilities for the less wealthy members of the congregation. | Планировалась постройка синагоги и образовательных учреждений для менее богатых членов собрания. |
| If necessary, the cartilaginous fragment is removed from the auricle to make it less deep. | Из ушной раковины, при необходимости, удаляют определенной формы фрагмент хряща, чтобы сделать ее менее глубокой. |
| However, exactly because the Republic was a genuine democracy, other goals of the regime were less easy to attain. | Но именно из-за того, что Батавская республика была реальной демократией, другие цели режима были менее достижимы. |
| Doctor Sid Watkins was on the scene in less than two minutes. | Врач Сид Уоткинс был на месте аварии менее чем через две минуты. |
| It is less flexible but it works in majority of cases. | Он менее гибкий в настройках, но зато работает в большинстве случаев. |
| This method attempts to recreate internal physical sensations within a patient in a controlled environment and is a less intense version of in vivo exposure. | Этот метод пытается воссоздать внутренние физические ощущения у пациента в контролируемой среде и является менее интенсивной версией воздействия in vivo. |
| But these experiments lasted less than twenty years. | Однако эти эксперименты длились менее двадцати лет. |
| On 31 August, the electoral commission proclaimed Bongo's re-election with a margin of less than two percent. | 31 августа 2016 года Избирательная комиссия объявила о переизбрании Бонго с перевесом менее, чем в 2%. |
| While it is less efficient than the general algorithm, it is conceptually simpler. | Хотя он менее эффективен, чем общий алгоритм, концептуально он проще. |
| Today more than yesterday, less than tomorrow. | Сегодня больше чем вчера, менее чем завтра. |
| That was a successful beginning and the investment was recovered in less than a year. | Начало было успешным - инвестиции окупились менее чем за год. |
| Moreover, the sometimes colloquial North American language of statements makes them less suited to use outside America. | Более того, иногда разговорный североамериканский язык утверждений, делает их менее подходящими для использования за пределами Америки. |
| The world prices for oil less than 68 dollars for barrel. | Мировые цены на нефть менее 68 долларов за баррель. |
| These examples provide a picture of just how profound the changes in western penal systems were after less than a century. | Эти примеры дают представление о том, насколько глубокие изменения произошли в западной пенитенциарной системе менее чем за столетие. |
| He also took over direct responsibility for financial policy, and implemented a less aggressive strategy for borrowing. | Он также непосредственно занялся финансовой политикой и стал проводить менее агрессивную стратегию внешних займов. |
| Most theoretical analyses of situations where one party knew less than the other focused on how the lesser-informed party attempted to learn more information to minimize information asymmetry. | Большинство теоретических анализов ситуаций, в которых одна из сторон знала меньше, чем другая, сосредоточены на том, как менее информированная сторона пыталась узнать более подробную информацию для минимизации информационной асимметрии. |
| This means that one's body is less able to repair their damaged cells. | А это означает, что тело становится все менее способным к восстановлению поврежденных клеток. |
| However, the form of contact at other cities is less well documented and presumably included trade and cultural contacts. | Тем не менее формы контакта в других городах не так хорошо задокументированы и, вероятно, включают торговые и культурные контакты. |