| There's less than two percent energy loss between the wave and the ship. | Менее чем два процента энергопотерь между кораблем и волной. |
| I have to say, I've heard Americans a lot less eloquent than that. | Я должен сказать, я слышал американцев, гораздо менее красноречивых, чем этот. |
| less than 10 minutes before they sweep. | менее чем через 10 минут до того как они начнут зачистку. |
| Exposed on a beach, less than thrilled. | Беззащитные на пляже, менее захватывающе. |
| When he exhausted his line of credit, he was forced to take money from less reputable lenders. | Когда он исчерпал свой кредитный лимит, был вынужден взять деньги у менее достойных кредиторов. |
| If you want to make enemies, you should pick someone less formidable than our chief of police. | Если хочешь нажить себе врагов, стоит выбрать кого-то менее грозного, чем наш шеф полиции. |
| Shadows were less conspicuous, got overlooked. | Тени были менее заметными, их просмотрели. |
| Paddy Maguire's never been less than generous. | Падди Магуайр никогда не был менее чем щедр. |
| And the pardon process has become less transparent. | И процесс помилования становился менее прозрачным. |
| Money can be cleaner, less complicated. | Деньги - чище, менее сложно. |
| I was a different person back then; I was less warm. | Я был другим человеком в те времена, я был менее сердечным. |
| Unfortunately for him, by that time, I was myself wrestling with my own far less metaphorical addictions. | К несчастью для него, к тому времени я сам боролся с моими гораздо менее метафоричными зависимостями. |
| I'm less than three miles away. | Я менее чем в 4 км. |
| Or lucky, if you consider getting stabbed less painful than your brain turning to Swiss cheese. | Или наоборот, если учесть, что быть заколотым менее болезненно, чем превращение мозга в швейцарский сыр. |
| I simply suggest you explore other less dangerous means to accomplish your goals in the future. | Я лишь предлагаю, чтобы в дальнейшем вы выбирали менее опасные средства для достижения ваших целей. |
| Even so, there are certainly other less destructive ways of dealing with the situation. | Даже в этом случае существуют менее опасные способы решения этой проблемы. |
| It is, by far, less merciful, more traumatic and painful. | Это, безусловно, менее милосердно, более травмирующий и болезненный. |
| An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one. | Альтернативная, и несколько менее вероятная интерпретация, что вы могли бы выдумать отношения. |
| Small literary shop servicing over 65 working TV writers with less than five agents. | Мизерное литературное агентство, обслуживающее 65 тв-сценаристов менее чем в пять рыл. |
| I'd suggest you dig deep and find a less annoying personality. | Я предлагаю тебе копнуть глубже и выбрать менее занудные черты характера. |
| It's my Romeo and Juliet, but less whiny. | Это моя история Ромео и Джульетты, но менее плаксивая. |
| Now it's evolved, become less aggressive. | Теперь она эволюционировала, стала менее агрессивной. |
| Rigor indicates he's been dead less than 24 hours; about the same time Booth disappeared. | Оцепенение тела говорит о том, что он мертв менее 24 часов. Длизко к тому времени, когда исчез Бут. |
| He's one of the, you know, less fortunate kids. | Он один из, ну знаете, менее удачливых парней. |
| A blend of toxic tannins with a less nauseating finish. | Коктейль из токсичных танинов и не менее тошнотворных препаратов. |