| I... just... me coming here is less complicated. | Я... но мой приезд сюда менее проблематичен. |
| Trust me, it's less complicated. | Поверь мне, так менее проблематично. |
| His honesty with you makes him far less of a suspect. | Его честность с вами делает его намного менее подозрительным. |
| My life is less complicated than yours, Mom... | Нет, моя жизнь менее сложна чем у тебя. |
| There have to be other ways, less risky ways. | Должны быть другие способы, менее рискованные. |
| We have less than an hour to stop it. | У нас менее часа чтобы остановить его. |
| My life has been a little less than desirable lately. | Моя жизнь была немного менее чем желательна в последнее время. |
| I have them. ETA less than 60 seconds. | Они ударят менее чем через минуту. |
| I would have preferred something a little less public. | Я предпочел бы что-то менее публичное. |
| But then we were talking about less than half the number of criminals on the island. | Но тогда мы говорили о менее, чем половине преступников на острове. |
| But despite that, this car has been round the Nürburgring in less than eight minutes. | Несмотря на это, этот автомобиль проехал Нюрбургринг менее чем за 8 минут. |
| Sure, she has some money, but she gives to those less for... | Несомненно, у нее есть деньги, но она дает тем, кто менее... |
| Dial where you want to go and in less than eight minutes you're there. | Набираешь куда хочешь добраться и менее чем за 8 минут, ты там. |
| An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie. | Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. |
| Okay, we're going to table this for a less tragedy-filled day. | Ладно, отложим это на менее трагичный день. |
| And the best they can do is send our less urgent cases over to Germany. | И лучшее, что они могут сделать, это отправить наши менее срочных случаях в Германию. |
| Maybe you could be a little less strict and a little more loving. | Может ты мог бы быть менее строгим и чуть более любящим. |
| Judging by lividity, he's been dead less than two hours. | Судя по окоченению, он мертв менее двух часов. |
| Or to try and be a little less lonely. | Или попытки быть немного менее одиноким. |
| It makes everything else seem less bad. | От него все выглядит менее плохим. |
| I'm less important then you. | Я менее важна, чем ты. |
| He could have spent his entire life lording it over the less fortunate. | Он мог провести целую жизнь, командуя менее удачливыми. |
| First, it costs nothing to Join and takes less than one minute. | Во-первых, это ничего не стоит и занимает менее одной минуты. |
| 50 percent of their decisions were made in nine minutes or less. | 50% решений принимаются за девять или менее минут. |
| Children became more competent, and less helpless. | Дети стали более сведущими, и менее беспомощными. |