I have found... that most troubles seem less troubling... after a bracing cup of tea. |
Я обнаружила, что неприятности становятся менее неприятными после бодрящей чашки чая. |
ANGEL: Good. Because we've got less than an hour. |
Хорошо, потому что у нас менее часа. |
The more you make, the less helpless you'll feel. |
Чем чаще вы его делаете, тем менее беспомощной будете себя чувствовать. |
We have less than 12 hours to try to settle. |
У нас осталось менее 12 часов, чтобы договориться. |
Well, studies show that many men prefer to date less intelligent women. |
Ну, как показывают исследования, многие мужчины предпочитают женщин менее умных, чем они сами. |
I see you just made Sergeant after driving the mayor around for less than 3 months. |
Я вижу, вам только что дали сержанта, менее, чем через три месяца работы водителем у мэра. |
That might make me less objective but I know her better than anyone else. |
Возможно, это делает меня менее объективным но я знаю ее лучше всех. |
As a result, you feel less... |
Но которые ты достигаешь с ней, и в результате чувствуешь себя менее... |
I was reaching out to someone less fortunate. |
Я обращалась к кому-то менее удачливому. |
That only means that you're half a percent less gross than we thought. |
Это значит, что ты на пол процента менее противен, чем мы думали. |
And when it comes to plastic bags, less than five percent gets recycled. |
И когда дело доходит до пластиковых пакетов, их перерабатывается менее 5%. |
In less than 40 years, there will be 9 billion of us. |
Менее чем через 40 лет нас будет 9 миллиардов. |
Which only makes it slightly less intense than last year's Thanksgiving. |
Что делает этот день Благодарения не менее напряжённым, чем прошлый. |
It's less toxic than table salt. |
Он менее токсичен, чем столовая соль. |
And you can do that now in less than 15 minutes. |
Сейчас это можно сделать менее чем за 15 минут. |
We've been investigating the galaxies their origins, evolution and motions for less than a century. |
Лишь менее века мы изучаем галактики, их возникновение, развитие и движение. |
Probability of survival over a century, here also less than I%. |
Вероятность выживания в течение века также менее 1%. |
On average, women make less ambitious offers and get worse outcomes than men at the bargaining table. |
В среднем, женщины делают менее амбициозные предложения и за столом переговоров добиваются меньшего, чем мужчины. |
At current speeds it will intercept us in less than 30 seconds. |
При текущей скорости она настигнет нас менее, чем через 30 секунд. |
Ravich wired back the money he embezzled less than 5 minutes later. |
Равич перевел назад присвоенные деньги менее чем за пять минут. |
The number of people living on less than $1.25 a day has halved. |
Количество людей, живущих на менее, чем 1,25 доллара в день, сократилось вдвое. |
And when people were getting bullied in the playground, it would be way less offensive. |
И когда люди издевались бы на детской площадке, это было бы гораздо менее обидно. |
My friend comes from a less civilised clime. |
Простите, моя подруга из менее цивилизованных краев. |
Now, today, less than one-tenth of one percent of the world's population are scientists and engineers. |
Итак, сегодня менее чем 1/10 одного процента мирового населения является учеными и инженерами. |
Fighting a war that appears unwinnable does not make one's cause less noble. |
Участие в войне, в которой пока нет победителей, не делает борьбу менее благородной. |