Northampton had less than 1,500 on his arrival at Brest. |
Нортгемптон по прибытию в Брест имел менее 1500 человек. |
You need less than 5 minutes and without any need for special tools to quick plug and play module replacement. |
Вам понадобится менее 5 минут и не нужны будут специальные инструменты для быстрой замены модулей. |
Targeted cancer therapies are expected to be more effective than older forms of treatments and less harmful to normal cells. |
Таргетная терапия рака, как ожидается, будет более эффективной, чем прежние виды лечения, и менее вредной для нормальных клеток. |
Despite progress in bilateral ties, the volume of trade between the two countries stands at less than $60 million per year. |
Несмотря на прогресс в двусторонних отношениях, объём товарооборота между странами составляет менее 60 млн долларов США в год. |
By 2010 white students accounted for less than 9 percent of student enrollment in Richmond. |
К 2010 году белые ученики составляли менее 9 процентов учащихся в Ричмонд. |
The short-lived Government of the eight rectors rapidly gave way and Giorgio was elected doge less than a week later. |
Кратковременное правительство восьми ректоров быстро ушло в отставку, и Джоржо был избран дожем менее чем через неделю. |
The more that participants' opinion of the verdict had changed, the less stable were the participant's memories regarding their initial emotional reactions. |
Чем больше было изменений мнений участников по вердикту, тем менее стабильными были их воспоминания по их первичным эмоциональным реакциям. |
The result was the album Live In The Studio, recorded in less than three days. |
Результатом стал альбом Live In The Studio, записанные менее чем за три дня. |
Rome's early myths and legends also have a dynamic relationship with Etruscan religion, less documented than that of the Greeks. |
Ранние римские мифы и легенды имеют также динамичные переплетения с этрусской религией, менее документированной, чем греческая. |
As a result, the e-mail issues became less regular, with as much as three month gaps. |
В результате почтовые рассылки стали менее регулярными, дело доходило до трёхмесячных промежутков. |
Especially after the Glorious Revolution, authorities became less sympathetic to workers concerns about losing their jobs due to innovation. |
Лишь после Славной революции власть стала менее отзывчивой к опасениям рабочих по поводу потери рабочих мест вследствие инноваций. |
From a statistical perspective, coincidences are inevitable and often less remarkable than they may appear intuitively. |
С точки зрения статистики, совпадения неизбежны и часто менее замечательны, чем они могут показаться интуитивно. |
The peoples that remained in the area reverted to a less complex social organization and lifestyle. |
Народы, которые остались в этой области, вернулись к менее сложной социальной организации и образу жизни. |
Initially, we restricted to low to be a market share less "crowded" compared to the guitars, for example. |
Первоначально, мы ограничены низкой для рынка менее "переполненных" по сравнению с гитарами, например. |
Also, observation has ruled out planets heavier than 0.7 Jupiter mass with a period of one year or less. |
Кроме того, наблюдения исключают наличие планет тяжелее, чем 0,7 массы Юпитера с периодом в один год или менее. |
Later, with completion of the initial training schedules, such separation became less formalized. |
Позднее, по завершении первоначальных программ выпуска лётчиков-испытателей, такое разделение стало менее формализованным. |
Precision is less than 1.0, fixed |
Значение точности менее чем 1. 0, исправлено |
The varying levels of knowledge, skill and experience within an OCoP can deter less confident members from participating in the community. |
Различные уровни знаний, навыков и опыта в рамках ВПС может удержать менее уверенных людей от участия в обществе. |
An institution plagued by cheating scandals may become less attractive to potential donors and students and especially prospective employers. |
Учреждения, пораженные скандалами, связанными с обманом, могут стать менее привлекательными для потенциальных спонсоров, абитуриентов и особенно потенциальных работодателей. |
However, Light's associativity test can determine associativity with less effort than brute force. |
Тем не менее, тест ассоциативности Лайта может определить ассоциативность с меньшими усилиями, чем грубый перебор. |
The result was a compromise between a more expensive self-propelled howitzer and a less mobile conventional towed howitzer. |
Результатом стал компромисс между более дорогой самоходной гаубицей и менее мобильным буксируемым орудием. |
The APT differs from the CAPM in that it is less restrictive in its assumptions. |
Модель АРТ отличается от САРМ тем, что менее ограничена в своих допущениях. |
Miller's movie career was short-lived and less successful than her stage career. |
Кинокарьера Миллер была недолгой и менее успешной, чем её сценическая деятельность. |
The Romanian 6th Ddivision was less successful, being counterattacked on the left flank by the Hungarian reserve formations. |
Румынская 6-я дивизия была менее успешной, столкнувшись с контратакой венгерских резервов на своем левом фланге. |
Braben made them less hostile to one another. |
Брабен сделал их менее враждебными друг к другу. |