| Eight Haitians out of every 10 are living on less than $2 a day. | Восемь гаитян из десяти живут на менее чем два доллара в день. |
| Solidarity with countries that were less wealthy was another important component of its foreign policy. | Другим важным компонентом его внешней политики является проявление солидарности с менее обеспеченными странами. |
| Human rights were accepted as less controversial in foreign policy agendas, with civil society becoming increasingly significant in the political landscape. | Права человека были включены во внешнеполитические повестки дня в менее дискуссионном качестве; наряду с этим стало возрастать значение гражданского общества на политической арене. |
| Yes. In less than a month. | Да, менее чем через месяц. |
| They're just a little less friendly than the ones in your garden. | Просто они менее дружелюбны, чем те, что у вас в саду. |
| Well, you sounded less attractive on the phone. | Ну, по телефону ты звучала менее привлекательной. |
| Nevertheless, women are less active in associations. | Тем не менее женщины меньше участвуют в общественной жизни. |
| Female entrepreneurs have a longer education and less business experience than men when they start up their business. | Женщины-предприниматели проходят более продолжительный курс обучения и имеют менее значительный предпринимательский опыт, чем мужчины, когда открывают свое дело. |
| Girls are less attracted than boys to science courses. | Тем не менее девочек по-прежнему мало привлекают научные специализации. |
| Eligible beneficiaries are working families who earn less than BZD $35 per person per week. | Помощь в рамках этой Программы получают работающие семьи, доход которых составляет менее 35 долл. Белиза на человека в неделю. |
| At least when I did it, it hurt less. | По крайней мере, когда я делала это сама, было менее больно... |
| If you were less attractive, I'd love you. | Была бы ты менее привлекательна, я бы влюбился в тебя. |
| I trust your day has been less than pleasant. | Надеюсь, твой день был менее, чем приятный. |
| Well, he was a lot less specific about his other targets. | Он был значительно менее точен относительно его остальных целей. |
| The Queen says waiting makes me look weak, like less of a King. | Нет, Королева говорит, что ожидание делает меня слабым менее Королём. |
| In every case, our suspect holds the victims for less than 24 hours. | В любом случае, наш подозреваемый удерживает своих жертв менее 24 часов. |
| Well, their crimes are just less socially acceptable than say McGantry's. | Ну, их преступления просто социально менее приемлемы, чем, скажем, МакГентри. |
| All we're asking is for you to be just a little less charming. | Всё, чего мы от тебя просим, это просто быть немножко менее очаровательным. |
| That "hopefully" made you sound a little less confident. | Это "надеюсь" заставило фразу прозвучать менее уверенно. |
| I'm less desperate, more enterprising. | Я менее безрассудный, более предприимчивый. |
| Things are a lot less comic for women who aren't allowed to attend school or have jobs. | Вещи, еще менее смешны для женщин которые не могут посещать школу или ходить на работу. |
| I did everything I could to make the world a less gargantuan place for her. | Я сделал все, что мог, чтобы этот мир стал менее огромным для нее. |
| But having you at my side makes the world seem less daunting. | Но когда ты рядом со мной, мир кажется менее устрашающим. |
| It's okay, I won't think you're any less macho. | Ничего страшного, я не стану считать вас менее мужественным. |
| In less than 20 seconds, I got you to the number I wanted. | Менее чем за 20 секунд, я заставил тебя выбрать число, которое захотел сам. |