| Air to gas leakage was reduced from 17% to less than 6%. | Утечка воздуха в газ сократилась с 17 до менее чем 6%. |
| Care should be taken when using this flag as it makes TCP less reliable. | Следует проявлять осторожность при использовании этого флага, поскольку он делает ТСР менее надежным. |
| So the deposit increases 90% less than in 24 hours. | То есть депозит увеличился на 90% менее чем за сутки. |
| Thirty years after the Islamic revolution, Iranians are growing demonstrably less religious and more liberal. | Спустя тридцать лет после исламской революции иранцы становятся гораздо менее религиозными и более либеральными. |
| Los Angeles shows were all sold out in less than half an hour. | Билеты на все шоу в Лос-Анджелесе были распроданы менее чем за 1 час. |
| The other is the dry season, October through May, which brings more moderate temperatures and less frequent rainfall. | Другой это сухой сезон, с октября по май, приносит более умеренные температуры и с менее частыми осадками. |
| A less likely suspect was Humphrey IV of Toron, Isabella's first husband. | Другим, менее вероятным, подозреваемым был Онфруа IV де Торон, первый муж Изабеллы. |
| The type of neutrons generated are of relatively low kinetic energy (KE), typically less than 0.5 eV. | Нейтроны имеют относительно низкую кинетическую энергию (КЕ), обычно менее 0,5 эВ. |
| The T Tauri stars are young stars with mass less than about 2.5 M☉ showing a heightened level of activity. | Звезды типа Т Тельца - молодые звезды с массой менее 2.5 солнечных с высоким уровнем активности. |
| The higher the NNT, the less effective the treatment is. | Чем выше ЧБНЛ, тем менее эффективно лечение. |
| This association has become less common now that modern forms of metal have adopted shredding as well. | Эта ассоциация в настоящее время стала менее распространенной, так как современные, развитые жанры метала также взяли на вооружение шреддинг. |
| Agricultural production plays a less important and is geared primarily to supply its own inhabitants. | Продукция сельского хозяйства играет менее важную роль и предназначена главным образом для удовлетворения потребностей местного населения. |
| Of less common usage is the term, "deep reading". | Менее распространенным является термин «глубокое чтение» (англ. «deep reading»). |
| The coastal settlements are few and small, with the typical population of a few hundred or less. | Прибрежных посёлков мало, и сами они малочисленны: с типичной численностью населения в несколько сотен человек и менее. |
| Runners who cross the finish line in less than 24 hours receive the Silver Belt Buckle. | Спортсмены, преодолевшие дистанции менее чем за 24 часа, получают серебряную ременную пряжку. |
| During the mid-1990s, many grunge bands broke up or became less visible. | В середине 1990-х многие гранж-группы распались или стали менее заметными. |
| Perkins-Gilman married Charles Stetson in 1884, and less than a year later gave birth to their daughter Katharine. | Шарлотта вышла замуж за Чарльза Стетсона в 1884 году и менее чем через год родила дочь Кэтрин. |
| In the ensuing war, lasting less than two years, the Khwarezmid Empire was destroyed. | В ходе последовавшей войны, продолжавшейся менее двух лет, Государство Хорезмшахов было разрушено. |
| The synthetic, marketed as Synthalin, proved less toxic and more potent than prior plant products. | Синтетические препараты оказались менее токсичными и более мощными, чем предыдущие растительные продукты. |
| By this time, the division numbered fewer than 7,000 men, less than one third of its intended strength. | На тот момент дивизия насчитывала менее 7 тысяч человек - около трети от запланированной немцами численности. |
| As they got older and looked less alike, Erin played the role solely. | Позже они стали выглядеть менее похожими, таким образом Эрин играла основную роль. |
| They all are members of the European Olympic Committees (EOC) and have a population of less than one million. | В неё входят государства Европы, представленные национальными олимпийскими комитетами и имеющие население менее 1 миллиона человек. |
| They have also become more symbolic and less strictly representational. | Они стали более символическими, и менее строгими в оформлении. |
| Each MADM weighed less than 400 lb (181 kg) total. | Каждый MADM весил менее 400 фунтов (181 кг). |
| Rods are more sensitive to light, but give no colour information, whereas the less sensitive cones enable colour vision. | Палочки более чувствительны к свету, но не дают информации о цвете, в то время как менее светочувствительные колбочки обеспечивают цветное зрение. |