Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
The current income to the Global Fund is less than half of this need. В настоящее время поступления в Глобальный фонд составляют менее половины этой требуемой суммы.
Where the action is deliberate, however, it is less clear whether there is commercial fraud. Однако если такое действие было совершено умышленно, то менее ясно, имеет ли место коммерческое мошенничество.
I.e. less than 60 per cent of the average equivalence-weighted net monthly income of all individuals. Менее 60% среднего взвешенного эквивалента чистого месячного дохода всех лиц.
Such a system was less open to abuse than having board members appointed by governmental authorities. Такая система менее подвержена злоупотреблениям, чем при назначении членов комиссий правительственными органами.
The result was that Sierra Leone's manufacturing sector accounted for less than 2 per cent of its gross domestic product. В результате на обрабатывающий сектор Сьерра-Леоне приходилось менее двух процентов ее валового внутреннего продукта.
The tuition fees for children in pre-school institutions amount to less than 30 per cent of the cost of meals. Плата за содержание детей в дошкольных учреждениях составляет менее 30% затрат на питание.
It is optional if the applicable penalty is less severe. Если предусмотренное наказание является менее строгим, судебное расследование не обязательно.
This means that there was no other less violent means of attaining that goal. Это означает, что для достижения этой цели не существовало иных средств, носящих менее насильственный характер.
Escorts were less necessary (priority). Необходимость в эскортах ощущается менее остро (приоритет).
Currently, investment to reduce or mitigate degradation is often less than one tenth the actual economic cost of degradation. В настоящее время инвестиции в меры по уменьшению или смягчению последствий процесса деградации нередко составляют менее одной десятой от фактического размера экономических издержек, которыми он оборачивается.
The situation was less encouraging in the case of senior offices at the local level. Что касается старших должностных лиц на местном уровне, то здесь ситуация является менее обнадеживающей.
These changes also increased Maternity Allowance by 15% for around 11,000 self-employed women who received less benefit than employed women. Кроме того, благодаря этим изменениям сумма пособия по беременности возросла на 15 процентов для примерно 11000 самостоятельно занятых женщин, которые находились в менее благоприятном положении по сравнению с работающими женщинами.
The general observation is that sustainable management is less profitable than unsustainable practices, as it requires higher investment and operation costs. В целом считается, что неистощительное ведение лесного хозяйства менее прибыльно, чем истощительные методы, поскольку оно требует бóльших вложений и операционных расходов.
This second campaign was less controversial, and elicited a substantially weaker response from the public. Вторая кампания была менее острой и получила значительно более слабый отклик среди общественности.
During the period under review, the population had experienced less than 1% annual growth rate. В течение рассматриваемого периода темпы роста населения составляли менее 1 процента в год.
Women are mainly concentrated in the less important posts or women-related committees. Женщины в основном занимают менее важные посты или же должности в комитетах по делам женщин.
Its record has, however, been less impressive in resolving inter-State conflicts. Тем не менее его действия по урегулированию межгосударственных конфликтов были менее успешными.
Where such markets exist, however, it is less likely that there is need for interventions by the development finance institutions. Однако там, где такие рынки уже существуют, необходимость вмешательства со стороны учреждений, занимающихся вопросами финансирования развития, представляется менее вероятной.
These changes suggest a reduction in the daily support systems on which less fortunate family members have always relied. Это означает сокращение суточного довольствия, на которое всегда полагались менее обеспеченные члены семьи.
The advantage of the new procedure is that it is less formal and in principle free of charge. Преимущество новой процедуры состоит в том, что она является менее формальной и в принципе бесплатной.
Persons with foreign background participate less in political processes than Swedish citizens without a foreign background. Лица, имеющие зарубежные антецеденты, принимают менее активное участие в политической жизни Швеции, чем шведские граждане, не имеющие зарубежных корней.
A number of studies in shallow-water habitats suggest that mean dispersal distance for most benthic invertebrate species is less than 100 km. Ряд исследований, посвященных мелководным местообитаниям, позволяет говорить о том, что средняя дистанция расселения у большинства бентических беспозвоночных видов составляет менее 100 км.
Women, of whom there were 232,000, only account for less than 20%. Женщины, которых насчитывается 232000, составляют менее 20%.
As the aggressive act became less serious more people admitted to both suffering and perpetrating the act. По мере того как агрессивные действия становились менее серьезными, все большее число людей признавали то, что они как страдают от этих действий, так и сами совершают их.
Alternatively, thermocouples may be inserted into blocks of metal, measuring less than 25 mm2. В качестве альтернативного варианта термопары могут быть встроены в металлические блоки сечением менее 25 мм2.