Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
The restrictions agreed on MOTAPM were markedly less stringent. Согласованные же ограничения на НППМ носили заметно менее жесткий характер.
A practice of pro bono lawyers was quite developed in the US but less available in Europe. Практика привлечения бесплатных адвокатов широко развита в Соединенных Штатах, однако она менее распространена в Европе.
The absence of interviewers and less intensive contact with respondents could result, indeed, in a lowering of the response rates. Отсутствие счетчиков и менее активный контакт с респондентами могут действительно привести к снижению коэффициентов представления ответов.
More than 90% of health facilities with less than 2 weeks of stock out of selected essential drugs over a three-month period. Обеспечение того, чтобы 90 процентов медико-санитарных служб, располагающих запасами медикаментов менее чем на две недели работы, были обеспечены необходимыми лекарствами в течение трехмесячного периода.
But short-term early warning is less difficult. Однако краткосрочное раннее предупреждение является менее трудным.
However, in less contaminated areas, excavation may pose a greater environmental risk than natural recovery. В то же время в менее зараженных районах выемка грунта может быть чревата большей опасностью для окружающей среды, чем естественное восстановление.
About 60% of the employed persons with disabilities earned less than HK$10,000 per month in 2000. Около 60 процентов работающих инвалидов в 2000 году зарабатывали менее 10000 гонконгских долларов в месяц.
The LDCs as a whole accounted for less than 0.05 per cent of international exports. На долю всех НРС в целом приходится менее 0,05% мирового экспорта.
It has also been reported that reduction of chlorinated organics to less than 2 mg/kg is achievable. Имеются также данные о возможности восстановления хлорированных органических веществ до уровня менее чем 2 мг/кг.
One of the misconceptions about PPPs is that they require less public sector involvement. Одна из иллюзий по поводу ПГЧС заключается в том, что такое партнерство требует менее значительного государственного участия.
Total debt was less than 60 per cent of GDP before the de facto devaluation of the ruble in August 1998. Общий объем задолженности до фактической девальвации рубля в августе 1998 года составлял менее 60 процентов от уровня ВВП.
Such popular initiatives are incomplete and less sustainable without government support. Без государственной поддержки такие инициативы на низовом уровне являются неполными и менее устойчивыми.
Its procedures are less formal than those of the ordinary Magistrates Court and the general public are not admitted to its sittings. Такие дела рассматриваются по менее формальной процедуре, чем в обычном магистратском суде, и на его заседания не допускаются представители широкой общественности.
The Council should strongly encourage the Ivorian authorities to adopt a less passive attitude towards the implementation of the travel ban. Совету следует обратиться к властям Кот-д'Ивуара с решительным призывом занять менее пассивную позицию в отношении осуществления запрета на поездки.
Other situations yielded less positive results. Работа в других регионах была менее успешной.
The two requested posts would reduce the number of staff assigned to one assistant to just less than 100. Учреждение двух испрашиваемых должностей позволит снизить число сотрудников, приходящихся на одного помощника, до немногим менее 100 человек.
Some 61 countries have less than one Internet user for every 100 citizens. Почти в 61 стране насчитывается менее 1 пользователя Интернет на каждые 100 граждан.
Others have waited until the April approval and then had to produce less than complete preliminary reports by the May deadline. Другие ждали апрельское утверждение, а затем были вынуждены готовить менее полные предварительные доклады к установленному сроку в мае.
However, other powerful short-term economic forces can easily override less obvious long-term risk avoidance perspectives. Однако другие мощные краткосрочные факторы экономического влияния могут легко перевесить менее очевидные долгосрочные перспективы избежания риска.
First, concerning Afghanistan, less than two weeks ago I met with President Karzai while he was in Berlin for the International Afghanistan Conference. Во-первых, что касается Афганистана, то менее двух недель тому назад я встречался с президентом Карзаем, когда он приезжал в Берлин на Международную конференцию по Афганистану.
In the absence of such declines, the population of the less developed regions could reach 11.9 billion. Если такого снижения рождаемости не произойдет, численность населения менее развитых регионов может достигнуть 11,9 млрд. человек.
However, the more sales are increased, the less the product maintains its niche character. Однако с ростом объема продаж менее выраженным становится нишевый характер продукта.
Nine road tunnels less than 884 m. Девять автодорожных туннелей протяженностью менее 884 метров.
Women make up less than 20 per cent of the senior managerial level in the public sector. Женщины составляют менее 20 процентов руководящего звена в государственном секторе.
Goods transported less than 100 km are not included. 2 Перевозки грузов на расстояние менее 100 км не включены.