| Ravich wired back the money he embezzled less than 5 minutes later. | Равич возвращал деньги, которые присвоил менее чем через 5 минут спустя. |
| So maybe you should do a little less threatening and a little more looking. | Поэтому, возможно, вам следует сделать немного менее угрожающим и побольше искать. |
| Perhaps he did something less dangerous. | Возможно, он занимался чем-то менее опасным. |
| So now it is my job to make you feel confident and less weird. | Так что теперь моя работа сделать тебя уверенной и менее странной. |
| Blaire alive are now less than 10%. | Блэр живой теперь менее 10%. |
| When need to have a plan, something less daunting, more rewarding. | Когда нужен план, что-то менее устрашающее, и более стоящее. |
| Effective range of their main weapon is less than 1 00 meters. | Дальность действительного огня этого оружия менее 100 метров. |
| I'm leaving this galaxy for one a little less complicated. | Я покидаю эту галактику в поисках менее сложной. |
| By my calculations, you have less than 24 hours till habeas corpus kicks in. | По моим подсчётам у вас менее 24-х часов, пока предписание о передаче арестованного в суд не начнет действовать. |
| But, more likely, it manifests in less dramatic ways. | Но, скорее, он проявляет себя менее драматичными способами. |
| We're talking less than 5 minutes here. | Тринити, разговор идет о менее чем 5 минут. |
| Actually, I meant that to be the less preferable alternative. | Вообще то, я к тому, что это менее предпочтительно. |
| These past few weeks, Hattie has become more unhappy and less accommodating. | За последние недели Хэтти стала ещё несчастней и менее понимающей. |
| Well, they gave up after less than two years. | Они расстаются менее чем через 2 года. |
| The priorities for President Lee Myung-bak are less obvious. | Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны. |
| Other countries enjoyed housing and consumption booms on the back of cheap credit, making them less competitive. | Другие страны пользовались бумом жилья и потребления на фоне дешевых кредитов, что делало их менее конкурентоспособными. |
| Throughout the world, physicists and biologists tend to be more skeptical and less religious. | Во всём мире физики и биологи склонны быть более скептичными и менее религиозными. |
| Russia has stabilized under Putin, but its has become markedly less democratic. | Россия стабилизировалась при Путине, но явно стала менее демократичной. |
| Although the economic storm has become less intense, it hasn't calmed yet. | Хотя экономический шторм стал менее интенсивным, он ещё не утих. |
| It impaired a number of European countries less robust than Germany. | Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия. |
| In the US, for example, the manufacturing sector employs less than 10% of all workers. | Например, в США в обрабатывающей промышленности занято менее 10% всех рабочих. |
| University classes become larger, which means that students are taught less effectively. | Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно. |
| Conservatives held a majority of the seats in Scotland less than 60 years ago. | Консерваторы обладали в Шотландии большинством мест менее 60 лет тому назад. |
| In the US, by contrast, the corresponding period lasts less than one year in most cases. | В США, напротив, соответствующий период во многих случаях длится менее одного года. |
| The Japanese, too, carry a burden of historical crimes, but their attitude to foreigners in distress is far less welcoming. | Японцы тоже несут бремя исторических преступлений, но их отношение к иностранцам, попавшим в беду гораздо менее приветливо. |