Английский - русский
Перевод слова Legislation
Вариант перевода Законодательство

Примеры в контексте "Legislation - Законодательство"

Примеры: Legislation - Законодательство
Madagascar reported that Malagasy legislation did not deal with the subject. Мадагаскар сообщил, что мальгашское законодательство не содержит положений, касающихся данного вопроса.
Food legislation: head of project, Madagascar (1988). "Продовольственное законодательство", руководитель проекта, Мадагаскар, 1988 год.
The Committee recommends the introduction of specific anti-discrimination legislation in compliance with article 1 of the Convention. В этой связи Комитет рекомендует принять конкретное антидискриминационное законодательство в соответствии со статьей 1 Конвенции.
The Republika Srpska National Assembly is expected to pass its property legislation after the September general elections. Народная скупщина Республики Сербской, как ожидается, должна принять свое законодательство о собственности после проведения всеобщих выборов в сентябре месяце.
The results of these reviews serve as models for countries seeking to implement their own intellectual property rights legislation. Результаты этих обзоров могут быть использованы в качестве модели теми странами, которые стремятся выполнить свое законодательство в области прав интеллектуальной собственности.
It also welcomes Nepal's commitments to reviewing existing legislation and enacting appropriate laws in accordance with international instruments. Он также приветствует обещание Непала пересмотреть существующее законодательство и принять надлежащие законы, согласующиеся с международными документами.
The existing legislation encourages direct foreign investments especially in the energy sector. Существующее законодательство содействует осуществлению прямых иностранных инвестиций, особенно в энергетический сектор.
The legislation should be more transparent with regard to the principles of so-called mining property and financial compensation to land owners. Законодательство должно быть более транспарентным, в том что касается права собственности на добытые полезные ископаемые и финансовой компенсации землевладельцев.
In Kazakhstan, the basic legislation has already been drafted and approved. В Казахстане основное законодательство уже разработано и принято.
The legislation is permanently under revision, amendment and improvement. Законодательство постоянно пересматривается, уточняется и совершенствуется.
Uzbekistan is now developing its national legislation for the management of energy and mineral resources. В настоящее время в Узбекистане разрабатывается национальное законодательство по рациональному использованию энергетических и минеральных ресурсов.
Steps had been taken to restructure industry and adapt labour and wages legislation. Была проведена перестройка промышленности, изменено трудовое законодательство и зако-нодательство о вознаграждении за труд.
Newly drafted legislation on foreign investment was aimed at liberalizing the investment regime and extending the guarantees granted to foreign investors. Недавно раз-работанное законодательство по иностранному ин-вестированию направлено на либерализацию ин-вестиционных условий и расширение гарантий иностранным инвесторам.
They may be invoked before the courts or the administrative authorities and are directly applicable without having to be written into domestic legislation or administrative regulations. На эти положения можно ссылаться в судебных или административных органах, и они могут непосредственно применяться этими органами, не будучи включенными во внутреннее законодательство и в административные акты.
All jurisdictions review their legislation for consistency with the human rights convention in question before ratification. Перед ратификацией все ведомства анализируют свое законодательство на предмет его соответствия положениям соответствующей конвенции по правам человека.
To ensure compliance, existing legislation may be amended or new laws enacted. Для обеспечения соблюдения положений конвенции в действующее законодательство могут вноситься поправки и приниматься новые законы.
The Government approved legislation concerning the management of forensic facilities in the country. Правительство одобрило законодательство, касающееся регулирования деятельности лабораторий судебной экспертизы в стране.
Many other States now parties to the conventions have adopted upgraded legislation, or are well advanced in the process. Многие другие государства, присоединившиеся к конвенциям, приняли современное законодательство или успешно продвигаются в этом направлении.
In other cases this legislation is scattered over a larger number of laws, sometimes even extending to the provincial level. В других случаях такое законодательство включено в значительное число законов, иногда даже распространяющихся на провинциальный уровень.
The following paragraphs also summarize relevant legislation that is under preparation. В последующих пунктах также резюмируется соответствующее законодательство, находящееся в стадии подготовки.
New environmental legislation which replaces several of the acts mentioned above will come into force in 1999. В 1999 году вступит в силу новое экологическое законодательство, которое заменит несколько из вышеупомянутых актов.
European Community legislation to reduce VOC emissions from petrol distribution has been implemented. Для сокращения выбросов ЛОС при продаже бензина применяется законодательство Европейского сообщества.
In the Flemish and Brussels Capital regions legislation allows for some economic incentives for investments which are designed to protect the environment. Во фламандской части и брюссельском столичном районе законодательство допускает некоторые формы экономического стимулирования инвестиций в охрану окружающей среды.
The legislation and regulations define only the permissible emission level and not the technology to be used. Законодательство и нормативные акты определяют только допустимые уровни выбросов, но не используемую технологию.
A. Current reduction plans, current legislation and maximum feasible reductions А. Существующие планы по борьбе с выбросами, действующее законодательство и максимально возможное сокращение выбросов